Примеры в контексте "Company - Рота"

Примеры: Company - Рота
While each battalion has indigenous medical support, the Force also has a Polish medical company, which provides second-line medical support from Naqoura, covering the entire area of operations. Хотя каждый батальон располагает своим собственным медицинским обеспечением, в состав Сил входит также польская медицинская рота, которая базируется в Накуре и обеспечивает второй эшелон медицинского обеспечения, обслуживая весь район операций.
The force reserve and construction engineering companies from India are expected to deploy by the end of January 2001, and an engineering company from Bangladesh is expected to arrive in the coming month. Резерв Сил и инженерно-строительные роты из Индии, как ожидается, будут развернуты к концу января 2001 года, а инженерная рота из Бангладеш должна прибыть в течение предстоящего месяца.
Phase one, which ran from June until the end of July, saw the deployment of the Brazilian brigade in Port-au-Prince, the redeployment of the Canadian company to the greater Gonaïves area and the relocation of a Chilean battalion to Cap-Haïtien, with a detachment in Fort-Liberté. На первом этапе, который длился с июня до конца июля, бразильская бригада была развернута в Порт-о-Пренсе, канадская рота была передислоцирована в более крупный район Гонаиве, а чилийский батальон был передислоцирован в Кап-Аитьен, а одно его подразделение - в Форт-Либерте.
A company of the quick reaction force from Pakistan comprising 250 personnel arrived in the Mission on 23 December 2006 to replace the Swedish quick reaction force, which departed in October 2006. Пакистанская рота быстрого реагирования численностью 250 человек прибыла в Миссию 23 декабря 2006 года, чтобы сменить шведскую группу быстрого реагирования, которая убыла в октябре 2006 года.
The brigade would include a utility helicopter unit of six helicopters, including three helicopters capable of night flying; two observation helicopters; a level 2 hospital; and an engineer company. В состав бригады будут входить подразделение транспортных вертолетов в составе 6 вертолетов, включая 3 вертолета, способных летать в ночное время; 2 вертолета наблюдения; госпиталь второго уровня; а также инженерная рота.
The reconfiguration has deployed one additional company to sector 1 in Juba, three to sector 4 in Kadugli and two to sector 6 in Abyei. В результате этой реорганизации одна дополнительная рота была дислоцирована в сектор 1 в Джубе, три - в сектор 4 в Кадугли и две - в сектор 6 в Абьее.
As part of the strengthening of UNIFIL with four additional infantry companies, an additional Malaysian company is expected to deploy to UNIFIL by the end of June. В связи с укреплением ВСООНЛ еще четырьмя пехотными ротами ожидается, что к концу июня в ВСООНЛ будет размещена еще одна рота Малайзии.
In March 2011, a special company composed of troops from the two armies began three months of operations against armed groups in Rutshuru.[44] В марте 2011 года специальная рота в составе военнослужащих двух армий начала трехмесячную операцию против вооруженных групп в Рутшуру[42].
In this regard, the two special forces companies, together with the existing Guatemala special forces company, are currently deployed in North Kivu, South Kivu and Ituri. С учетом этого две роты сил специального назначения и ранее прибывшая из Гватемалы рота сил специального назначения в настоящее время развернуты в Северном Киву, Южном Киву и Итури.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that one infantry battalion and one medical company currently deployed in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) would be directly withdrawn from that Mission. В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что один пехотный батальон и одна медицинская рота, дислоцируемые в настоящее время в Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК), будут выведены непосредственно из этой Миссии.
(e) One engineer company (175 personnel) to support the above-mentioned surge requirements and to execute horizontal engineering work to improve the ground mobility of MONUC forces; ё) одна инженерная рота (175 человек) для оказания поддержки вышеупомянутым резервным средствам и для выполнения горизонтальных инженерных работ для повышения наземной мобильности сил МООНДРК;
223, 4th company, 2nd platoon, helper." 223-й, 4-я рота, 2-й взвод, второй номер.
The force would be enabled and supported by four engineer companies, an airbase engineering company, transport and logistic companies, a level two hospital in Abéché and an enhanced level one facility at Birao. Поддержку контингенту будут оказывать четыре инженерные роты, рота аэродромного обслуживания, транспортная рота и рота тылового обеспечения, госпиталь второго уровня в Абеше и расширенный медицинский пункт первого уровня в Бирао.
46,900 troop days provided quick reaction capacity to pre-empt, prevent and deter the escalation of imminent security threats (140 troops per day, 1 company, 335 days (force reserve company is available from the second month onward)) Обеспечение потенциала быстрого реагирования в объеме 46900 человеко-дней для упреждения, предотвращения и сдерживания эскалации непосредственных угроз для безопасности (по 140 военнослужащих на каждый день, 1 рота на 335 дней (резервная рота сил имеется начиная со второго месяца))
One aviation unit, three engineering companies, one transport company, one Special Forces Company, one Signals Company and one Support Company are providing enabling capacity and operational reserve to the force. Одно авиационное подразделение, три инженерные роты, одна транспортная рота, одна рота специального назначения, одна рота связи и одна рота поддержки выполняют функции тыловой поддержки и оперативного резерва сил.
1 Congolese company at Boali; 1 Cameroonian section at Carnot; 1 Cameroonian section at Berberati; 2 Congolese sections at Nola 1 конголезская рота в Боали; 1 камерунское отделение в Карно; 1 камерунское отделение в Берберати; 2 конголезских отделения в Ноле
The Uruguayan maritime component was withdrawn in March, the Indonesian engineering company departed in April, the Nepalese and Jordanian battalions were repatriated in February and March, respectively, and the two remaining Uruguayan battalions were merged into a single, smaller unit. В марте был выведен уругвайский морской компонент, в апреле - индонезийская инженерная рота, соответственно в феврале и марте на родину были отправлены непальский и иорданский батальоны, а два оставшихся уругвайских батальона были объединены в одно, более мелкое подразделение.
"Third platoon, E company, March 2nd, 1952, Korea"? Третий взвод, рота И, 2 марта 52 года.
(a) Composite headquarters and headquarters company (250 all ranks) to strengthen the command and control capacity of UNPROFOR's Bosnia and Herzegovina Command; а) объединенный штаб и штабная рота (250 военнослужащих всех званий), необходимые для повышения эффективности системы управления Командования СООНО в Боснии и Герцеговине;
Still to arrive are the infantry units from Argentina and Zambia (300 each) and Namibia (200), the remainder of the Portuguese logisticians and a bridging company recently offered by Ukraine. Должны еще прибыть пехотные подразделения из Аргентины и Замбии (по 300 человек каждое) и Намибии (200 человек), остальные подразделения португальской роты МТО и мостовая рота, недавно предложенная Украиной.
In that regard, an Ethiopian company was deployed to Barclayville in Grand Kru County, while two Pakistani companies were deployed to Bopolu in Gbarpolu County and to Foya in Lofa County. В связи с этим в Баркливилле в графстве Гранд-Кру была развернута рота из Эфиопии, а в Бополу в графстве Гбарполу и в Фойе в графстве Лоффа были развернуты две роты из Пакистана.
Additional contingent personnel are to be provided as follows: (a) one engineering company from the Government of Pakistan; (b) two demining platoons from the Government of Sweden; and (c) 10 staff officers. Дополнительные сотрудники контингента должны предоставляться следующим образом: а) одна инженерная рота правительством Пакистана; Ь) два саперных взвода правительством Швеции; и с) десять местных сотрудников.
Of the remaining pledged additional capabilities, one engineer company from Bangladesh, two helicopters from Uruguay and one newly pledged helicopter from Bangladesh are scheduled to arrive in the Democratic Republic of the Congo by the end of January 2010. Что касается оставшейся части обещанного дополнительного потенциала, то одна инженерная рота из Бангладеш, два вертолета из Уругвая и один недавно обещанный вертолет из Бангладеш должны прибыть на территорию Демократической Республики Конго до конца января 2010 года.
A special forces company from the Ituri brigade has also been redeployed to Goma, along with the repositioning of two attack helicopters, from the Ituri and South Kivu brigades. В Гому была также передислоцирована рота специальных сил из состава итурийской бригады, наряду с передислокацией двух боевых вертолетов из итурийской бригады и из бригады, дислоцированной в Южном Киву.
The company deployed at the Special Court will operate only within the premises and immediate surroundings of the Court and will have no operational tasks outside the Court except internee extraction, if required, and escort duties. Развернутая при Специальном суде рота будет нести службу лишь в помещениях Суда и на прилегающей к Суду территории и не будет выполнять никаких оперативных задач за пределами Суда, за исключением функций по доставке, при необходимости, и сопровождению интернированных лиц.