| On the right, E Company, although not under attack, was cut off and had to withdraw. | На правом фланге рота Е хотя и не подверглась атаке, но оказалась отрезанной и была вынуждена отступать. |
| In a counterattack after daylight, K Company and tanks had partially regained control of the ridges overlooking Haman, but not completely. | Пойдя в контратаку после рассвета рота К и танки частично (но не полностью) восстановили контроль над хребтами, господствующими над Хаманом. |
| We, the 9th Company have won our war | Мы, девятая рота, выиграли свою войну. |
| Later, two bazooka teams from A Company, 2nd Engineer Combat Battalion, knocked out three T-34 tanks just west of Yongsan. | Позднее два расчёта базук из рота А 2-го боевого сапёрного батальона подбили три танка Т-34 к западу от Йонсана. |
| At dawn September 3, A Company attacked to gain the high ground which was part of the designated Marine line of departure. | На рассвете З сентября рота А пошла в атаку с целью захвата высоты являвшейся частью линии выдвижения морских пехотинцев. |
| "C" Company was in a particularly difficult position being cut off from the other companies. | Рота G, насчитывающая всего 80 человек, оказалась в самом тяжёлом положении, будучи отрезанной от остальных частей. |
| On the 14th, I Company again attacked Hill 174, which had by now changed hands seven times. | 14 сентября рота I атаковала высоту 174, которая к тому времени уже семь раз переходила из рук в руки. |
| Company, form into two ranks! | Рота, стройся в два ряда! |
| The campaign ends with the caption that Able Company had suffered an 80% casualty rate by the end of World War II. | Кампания заканчивается подписью, что к концу Второй Мировой Войны рота «Эйбл» понесла 80% потерь. |
| This is Y Company, and we're still alive... | Это рота "И", мы живы. |
| Able Company, let's go! | Рота "Эйбл", вперёд! |
| Number One Company... two rounds volley fire! | Первая рота! Оба ряда полный залп! |
| The repatriation of the Nepalese battalion and the Polish Engineering Company are currently under way and will be completed by 31 July 2001. | В настоящее время на родину возвращаются непальский батальон и польская инженерная рота, и этот процесс будет завершен к 31 июля 2001 года. |
| Let's go, Dog Company! | Вперёд, рота "Дог"! |
| SEPTEMBER 1967 BRAVO COMPANY, 25TH INFANTRY | Сентябрь 1967 года, Рота Браво, 25-я пехотная дивизия |
| The Mission's capacity to implement quick impact projects should be reinforced when the Brazilian Engineering Company that had been deployed in Haiti became fully operational. | Потенциал Миссии по осуществлению проектов, дающих быструю отдачу, будет укрепляться после того, как развернутая в Гаити бразильская инженерная рота приступит к выполнению своих функций в полном объеме. |
| B Company dispatched an armoured personnel carrier to the area, where it arrived at approximately 1100 hours, passing a column of refugees streaming north. | Рота "В" направила на этот участок один бронетранспортер, который прибыл туда около 11 ч. 00 м., обогнав колонну беженцев, устремившихся на север. |
| In several hours of fighting, Company C, 1/5 suffered heavy casualties, including the loss of three officers, and was driven back toward the Matanikau by Tamura's troops. | За несколько часов борьбы рота С из 1/5 понесла тяжёлые потери, в том числе погибли три офицера, и она была отброшена к Матаникау солдатами Тамуры. |
| While G Company was trying to escape from Hill 464, the rest of the 2nd Battalion was cut off at the eastern base of Hill 380, to the south. | В то время как рота G пыталась покинуть высоту 464 оставшаяся часть 2-го батальона была отрезана на восточной подошве высоты 380 на юге. |
| Former members of the Noble Guard have a veterans' association, "La Compagnia delle Lance Spezzate" (The Company of the Broken Lances). | Ветераны этого подразделения ватиканских стражей после роспуска гвардии состоят в объединении ветеранов «La Compagnia delle Lance Spezzate» (рота сломанного копья). |
| Y Company on me, anything to report? | Рота, ко мне! Доложить обстановку! |
| On the evening of August 31, A Company moved from its ridge positions overlooking Agok and the river to new positions along the river below the ridge line. | Вечером 31 августа рота А выдвинулась с позиций на хребте господствовавших над Агоком и рекой на новые позиции вдоль реки ниже линии хребта. |
| The individual batteries quickly took over control of the battalion fires and continued to support the infantry, while the battalion Headquarters and Headquarters Company withdrew under fire. | Отдельные батареи быстро взяли контроль над батальонным огнём и продолжали поддерживать пехоту в то время как штаб и штабная рота эвакуировались из под огня. |
| On January 3rd, most of E Company headed to our old position in the woods. | З-го января почти вся рота "Изи" направилась обратно в лес у Фои. |
| B Company also reported a number of firefights between the ARBiH and the BSA at various locations near the blocking positions. | Рота "В" доложила также о том, что в различных местах, неподалеку от блокирующих позиций, велась перестрелка между солдатами АРБиГ и БСА. |