Английский - русский
Перевод слова Coming
Вариант перевода Предстоящий

Примеры в контексте "Coming - Предстоящий"

Примеры: Coming - Предстоящий
These are very welcome developments and we hope that the coming report will tell of more such progress. Все это весьма отрадные сдвиги, и мы надеемся, что предстоящий доклад сообщит нам о дальнейшем прогрессе.
In the coming period the secretariat will focus the EFSOS resources on finishing the outlook study report. В предстоящий период секретариат будет использовать ресурсы программы ПИЛСЕ главным образом на завершение подготовки доклада по итогам перспективного исследования.
This is a basic concept document for regional policy in the CR for the coming period, roughly until 2010. Она представляет собой базовый концептуальный документ по региональной политике в Чешской Республике на предстоящий период, т.е. примерно до 2010 года.
The Government of Uzbekistan welcomes the programme of work of the Committee for the coming 90-day period. Правительство Узбекистана приветствует представленную Программу работы Комитета на предстоящий 90-дневный период.
These factors will influence programme design and selection in the coming period. Данные факторы будут учитываться при разработке и отборе программ в предстоящий период.
A number of steps could be taken to promote nuclear disarmament in the coming five-year period. В предстоящий пятилетний период можно принять ряд мер для содействия ядерному разоружению.
She hoped that the Fifth Committee would approve the small number of additional staff needed in the coming biennium. Она выражает надежду на то, что Пятый комитет удовлетворит просьбу о небольшом увеличении численности персонала, необходимого на предстоящий двухгодичный период.
The coming year is crucial in terms of development. Предстоящий год исключительно важен в плане развития.
The coming recess can also be the time for further reflection on the future scenario. Время для дальнейших размышлений над будущим сценарием даст нам и предстоящий перерыв.
The establishment of a multi-ethnic border service will present significant challenges in the coming period. В предстоящий период сложные проблемы будут связаны с созданием многоэтнической пограничной службы.
During the coming period, the delegation of Egypt will present specific proposals aimed at strengthening the implementation of the Monterrey Consensus. В предстоящий период делегация Египта представит конкретные предложения, направленные на повышение эффективности усилий по осуществлению Монтеррейского консенсуса.
We look forward to these proposals being included in the Secretary-General's draft budget submission for the coming biennium. Мы ожидаем, что эти предложения будут учтены в проекте подготовленного Генеральным секретарем бюджета на предстоящий двухгодичный период.
In the coming years we must have the courage to speak out frankly. В предстоящий год мы должны найти в себе мужество говорить открыто.
The coming century requires a Security Council that conforms with the new landscape of the world. Предстоящий век требует, чтобы Совет Безопасности соответствовал новым глобальным условиям.
Multidisciplinary inspections have been conducted and additional missions of this sort are planned in the coming year. Были проведены многоотраслевые инспекции, и на предстоящий год запланировано проведение дополнительных миссий такого рода.
FAO has resumed its activities and is currently engaged in planning for the coming agricultural season. ФАО возобновила свою деятельность и в настоящее время занимается составлением планов на предстоящий сельскохозяйственный период.
The coming century must be a century with a humane countenance. Предстоящий век должен стать веком проявления сочувствия людей друг к другу.
The current workload includes nine cases, with the possibility of the addition of two new ones during the coming biennium. Текущий объем работы включает девять дел, а в предстоящий двухгодичный период может добавиться еще два новых.
At each meeting, the Conference of the Parties adopts the budget for the coming period. На каждом совещании Конференция Сторон утверждает бюджет на предстоящий период.
This coming year will be crucial in this regard. В этом отношении предстоящий год будет иметь решающее значение.
In the coming period we expect to focus more on projects in the infrastructure sector, including roads and power. В предстоящий период мы намерены в большей степени сосредоточиться на проектах в сфере наращивания инфраструктуры, включая дороги и энергоснабжение.
We hope that the improvement in bilateral relations will continue in the coming period. Мы надеемся, что в предстоящий период улучшение двусторонних отношений продолжится.
The defence policy of Albania considers terrorism as one of the main challenges and risks to general security in the coming period. В оборонной доктрине Албании терроризм рассматривается как одна из основных проблем и угроз общей безопасности в предстоящий период.
Efforts to develop partnerships with the private sector have met with some success and will be further intensified in the coming period. Были достигнуты некоторые успехи в усилиях по созданию партнерств с частным сектором, которые будут еще более активизированы в предстоящий период.
As a result, an action plan has been made for the coming period, reflecting the modes of solving problems in the future. Как следствие этого, подготовленный план действий на предстоящий период отражает перспективные подходы к решению проблем.