Английский - русский
Перевод слова Collected
Вариант перевода Собираются

Примеры в контексте "Collected - Собираются"

Примеры: Collected - Собираются
This is indeed the situation when the census data are collected from administrative sources and not from a questionnaire. На практике нередко возникает такое положение, когда данные переписи собираются с помощью административных источников, а не вопросников.
The same kind of data is collected in the LFS. Подобные данные собираются в ходе ОРС.
Data on forest resource assessments are also collected and published at 10 year intervals. Кроме того, каждые десять лет собираются и публикуются данные по оценкам лесных ресурсов.
Prices for other goods and services are collected by questionnaires sent to outlets across the country. Цены на другие товары и услуги собираются с помощью вопросников, которые рассылаются по торговым точкам по всей стране.
Excluding centralised collection, prices are collected from nearly 2000 outlets. За исключением централизованной регистрации цен данные собираются по примерно 2000 торговым точкам.
Data is also collected by CPGI Division from large retailers, known as "Central Shop Prices". Данные также собираются отделом ОРЦИ по крупным розничным предприятиям торговли и известны как "цены центральных магазинов".
Of course, many of those statistics are not even collected, yet alone published. Конечно, многие из таких статистических данных даже не собираются, не говоря уже о публикации.
The first is that the data are not collected for the information purposes of the statistical survey. Во-первых, данные собираются не для информационных целей, предусмотренных в статистическом обследовании.
One alternative choice is often administrative data which are collected for other purposes. Нередко одним из альтернативных источников являются административные данные, которые собираются в других целях.
Statistics on patients of different nationalities is not collected. Статистические данные по пациентам различных национальностей не собираются.
In addition, cross-border trade outside the Norwegian customs area and with change of ownership between residents and non-residents is collected directly. Помимо этого, данные о трансграничных торговых потоках за пределами норвежской таможенной территории и о переходе права собственности между резидентами и нерезидентами собираются напрямую.
Invoices to tenants that are United Nations agencies are issued every six months, and payments are being collected promptly. Счета учреждениям системы Организации Объединенных Наций, арендующим помещения, выставляются каждые шесть месяцев, и платежи собираются оперативно.
Data on ODA have been collected by many international agencies. Данные об ОПР собираются многими международными учреждениями.
Statistical data were collected, stored and disaggregated by the Health Information Unit. Статистические данные собираются, хранятся и дезагрегируются Группой медицинской информации.
To obtain Gross Domestic Product frequently both annual and quarterly data on expenses, stock, investments, etc. are collected. Для расчета внутреннего валового продукта часто собираются годовые и поквартальные данные о расходах, запасах, инвестициях и т.д.
Information regarding the demand is collected through census, polls and studies of the main consumer sectors. Данные о спросе собираются в ходе переписей, опросов и обследований основных потребителей.
Transport statistics in Latvia has been collected in accordance with EU requirements: В секторе транспорта Латвии статистические данные собираются в соответствии с предписаниями ЕС по следующим категориям:
The particles are then easily collected in an electrostatic precipitator. После этого полученные частицы легко собираются с помощью электростатических фильтров.
Adequate, relevant and not excessive in relation to the purposes for which they are collected and/or further processed. Данные должны быть адекватными, релевантными и неизбыточными по отношению к целям, в которых они собираются и/или подвергаются дальнейшей обработке.
Approximately 45000 prices are collected monthly from regional and central surveys. Ежемесячно в рамках региональных и централизованных наблюдений собираются данные по 45000 цен.
Data are collected only for the household and not the individual. Данные собираются только по домохозяйствам, но не по отдельным лицам.
The latter are collected from lessees of State and municipally owned land. Последние собираются с земель, находящихся в государственной и муниципальной собственности.
Survey data are collected from individuals to answer special needs usually associated with a research question. Данные обследований собираются у субъектов для удовлетворения особых потребностей, обычно связанных с тем или иным изучаемым вопросом.
Data is being collected on farmers' income from alternative development activities. В настоящее время собираются данные о доходах фермеров от альтернативных видов деятельности.
Comparable data is collected and analysed by the Department for International Development of the United Kingdom and the World Bank. Сопоставимые данные собираются и анализируются министерством по вопросам международного развития Соединенного Королевства и Всемирным банком.