| Many are collected by the national statistical office, some other government agency or a periodic survey. | Многие данные собираются национальным статистическим бюро, каким-либо иным правительственным учреждением или содержатся в материалах того или иного периодического обзора. |
| Much of the demographic and activity status data collected in the population census are also collected in the agricultural census. | Многие демографические данные и данные о статусе активности, собираемые в рамках переписи населения, также собираются в ходе сельскохозяйственной переписи. |
| Urban transport data is collected for the entire country and suburban transport data is collected by region. | Данные о городском транспорте собираются по всей стране, а по пригородному транспорту - в разбивке по регионам. |
| Data are collected for cattle, sheep and goats in a national database incorporated with data collected by other organisations or companies. | Данные в отношении крупного рогатого скота, овец и коз собираются в национальной базе данных и объединяются с данными, собранными другими организациями или компаниями. |
| All of these taxes are collected in the state budget, although a part of the personal income taxes collected from individuals are allocated to the municipality where that individual resides. | Все эти налоги собираются в бюджет государства, хотя часть налогов с личного дохода распределяются в муниципалитете, где этот человек проживает. |
| The range of age and segment of population where the data are collected are even more diverse between countries. | Еще большие различия между странами существуют в отношении того, что касается возрастных диапазонов и групп населения, по которым собираются данные. |
| Data on forest resource are also collected at 10 year intervals. | Данные о лесных ресурсах также собираются каждые десять лет. |
| The necessary statistics are collected every five years for a limited number of countries. | Необходимые статистические данные собираются один раз в пять лет для ограниченного числа стран. |
| Statistics on eviction orders obtained from courts in Northern Ireland are not collected centrally. | Статистические данные о постановлениях судов в Северной Ирландии собираются в централизованном порядке. |
| Estimates of private expenditure are not centrally collected and are thus liable to error. | Данные о частных расходах не собираются в центральном порядке и, таким образом, могут быть ошибочными. |
| Information about homeless persons and families in Bulgaria is not available as no such statistics are collected. | Информация о бездомных лицах и семьях в Болгарии отсутствует, поскольку такие статистические данные не собираются. |
| Waste oil from automobiles and industry is no longer released into the environment but is being collected and reused. | Отработавшие автомобильные и промышленные масла более не отравляют окружающую среду, а собираются и направляются на повторное использование. |
| The data are collected mainly in the technical departments of the companies. | Данные собираются в основном в отделах технического обслуживания компаний. |
| The data are collected mainly by operating departments and analysed by relevant professional institutions. | Данные в основном собираются отделами эксплуатации и их анализ проводится соответствующими специализированными учреждениями. |
| Funds for housing renewal are collected through earmarked State taxes and distributed to the provinces. | Средства для обновления жилищного фонда собираются с помощью определяемых государством налогов и распределяются среди провинций. |
| This data is collected through reports by urban or suburban public passenger transport enterprises and sample surveys. | Эти данные собираются с помощью отчетности предприятий городского и пригородного общественного транспорта общего пользования и выборочных обследований. |
| Taxi traffic statistics are only collected on taxis operated by municipal undertakings. | Статистические данные о перевозках таксомоторами собираются только по таксомоторам, эксплуатируемым муниципальными предприятиями. |
| All data on public transport in Great Britain is collected and published by the Department of Transport (DoT). | Все данные об общественном транспорте Великобритании собираются и публикуются министерством транспорта. |
| Data on dependent species are being collected at 16 sites within the Convention area. | Данные о зависимых видах собираются на 16 участках в рамках района действия Конвенции. |
| The resulting mercury vapour is condensed in a cooling system and collected as mercury metal. | Возникающие пары ртути конденсируются в системе охлаждения и собираются в виде металлической ртути. |
| Firstly the paper describes how data on the use of the health care system is collected on an individual basis. | В начале этого документа описывается то, каким образом данные об использовании системы медицинского обслуживания собираются на индивидуальной основе. |
| The data about the out-patient services are mainly collected in aggregated form. | Сведения об амбулаторном обслуживании собираются главным образом в сводной форме. |
| Data from in-patient services are collected as individual data. | Сведения о стационарном обслуживании собираются в форме индивидуальных данных. |
| Not all indicators are collected directly from the countries. | Не все показатели собираются непосредственно от стран. |
| These indices are based on data collected from approximately ten enterprises. | Эти индексы рассчитываются на основе данных, которые собираются приблизительно по десяти предприятиям. |