Many are collected by the national statistical office, some other government agency or a periodic survey. |
Многие данные собираются национальным статистическим бюро, каким-либо иным правительственным учреждением или содержатся в материалах того или иного периодического обзора. |
Much of the demographic and activity status data collected in the population census are also collected in the agricultural census. |
Многие демографические данные и данные о статусе активности, собираемые в рамках переписи населения, также собираются в ходе сельскохозяйственной переписи. |
Urban transport data is collected for the entire country and suburban transport data is collected by region. |
Данные о городском транспорте собираются по всей стране, а по пригородному транспорту - в разбивке по регионам. |
Data are collected for cattle, sheep and goats in a national database incorporated with data collected by other organisations or companies. |
Данные в отношении крупного рогатого скота, овец и коз собираются в национальной базе данных и объединяются с данными, собранными другими организациями или компаниями. |
All of these taxes are collected in the state budget, although a part of the personal income taxes collected from individuals are allocated to the municipality where that individual resides. |
Все эти налоги собираются в бюджет государства, хотя часть налогов с личного дохода распределяются в муниципалитете, где этот человек проживает. |
The range of age and segment of population where the data are collected are even more diverse between countries. |
Еще большие различия между странами существуют в отношении того, что касается возрастных диапазонов и групп населения, по которым собираются данные. |
Data on forest resource are also collected at 10 year intervals. |
Данные о лесных ресурсах также собираются каждые десять лет. |
The necessary statistics are collected every five years for a limited number of countries. |
Необходимые статистические данные собираются один раз в пять лет для ограниченного числа стран. |
Statistics on eviction orders obtained from courts in Northern Ireland are not collected centrally. |
Статистические данные о постановлениях судов в Северной Ирландии собираются в централизованном порядке. |
Estimates of private expenditure are not centrally collected and are thus liable to error. |
Данные о частных расходах не собираются в центральном порядке и, таким образом, могут быть ошибочными. |
Information about homeless persons and families in Bulgaria is not available as no such statistics are collected. |
Информация о бездомных лицах и семьях в Болгарии отсутствует, поскольку такие статистические данные не собираются. |
Waste oil from automobiles and industry is no longer released into the environment but is being collected and reused. |
Отработавшие автомобильные и промышленные масла более не отравляют окружающую среду, а собираются и направляются на повторное использование. |
The data are collected mainly in the technical departments of the companies. |
Данные собираются в основном в отделах технического обслуживания компаний. |
The data are collected mainly by operating departments and analysed by relevant professional institutions. |
Данные в основном собираются отделами эксплуатации и их анализ проводится соответствующими специализированными учреждениями. |
Funds for housing renewal are collected through earmarked State taxes and distributed to the provinces. |
Средства для обновления жилищного фонда собираются с помощью определяемых государством налогов и распределяются среди провинций. |
This data is collected through reports by urban or suburban public passenger transport enterprises and sample surveys. |
Эти данные собираются с помощью отчетности предприятий городского и пригородного общественного транспорта общего пользования и выборочных обследований. |
Taxi traffic statistics are only collected on taxis operated by municipal undertakings. |
Статистические данные о перевозках таксомоторами собираются только по таксомоторам, эксплуатируемым муниципальными предприятиями. |
All data on public transport in Great Britain is collected and published by the Department of Transport (DoT). |
Все данные об общественном транспорте Великобритании собираются и публикуются министерством транспорта. |
Data on dependent species are being collected at 16 sites within the Convention area. |
Данные о зависимых видах собираются на 16 участках в рамках района действия Конвенции. |
The resulting mercury vapour is condensed in a cooling system and collected as mercury metal. |
Возникающие пары ртути конденсируются в системе охлаждения и собираются в виде металлической ртути. |
Firstly the paper describes how data on the use of the health care system is collected on an individual basis. |
В начале этого документа описывается то, каким образом данные об использовании системы медицинского обслуживания собираются на индивидуальной основе. |
The data about the out-patient services are mainly collected in aggregated form. |
Сведения об амбулаторном обслуживании собираются главным образом в сводной форме. |
Data from in-patient services are collected as individual data. |
Сведения о стационарном обслуживании собираются в форме индивидуальных данных. |
Not all indicators are collected directly from the countries. |
Не все показатели собираются непосредственно от стран. |
These indices are based on data collected from approximately ten enterprises. |
Эти индексы рассчитываются на основе данных, которые собираются приблизительно по десяти предприятиям. |