Английский - русский
Перевод слова Code
Вариант перевода Республики

Примеры в контексте "Code - Республики"

Примеры: Code - Республики
Deporting irregular migrants is regulated by the Code of Administrative Offences, Code of Execution of Punishments of the Republic of Azerbaijan and the Code on Migration. Депортация нелегальных мигрантов регулируется Кодексом об административных правонарушениях, Кодексом исполнения наказаний Азербайджанской Республики и Кодексом о миграции.
Family and marital relations are governed by the Code on marriage (spousal relations) and family of 26 December 2001 (the Code). Семейно-брачные отношения регулируются Кодексом Республики Казахстан от 26 декабря 2011 года "О браке (супружестве) и семье" (далее - Кодекс).
In 2002 the Code of the Republic of Kazakhstan On Taxes and Other Obligatory Payments to the Budget (the "2002 Tax Code") came into force. В 2002 году Кодекс Республики Казахстан "О налогах и других обязательных платежах в бюджет"(«2002 Налоговый кодекс») вступил в силу.
If the draft code is adopted by the Zhogorku Kenesh, the Government will establish a working group whose main task will be to bring the Kyrgyz laws and regulations into line with the Children's Code. В случае его принятия Жогорку Кенешем Кыргызской Республики будет создана рабочая группа, основной задачей которой будет приведение в соответствие с Детским кодексом нормативных правовых актов Кыргызской Республики.
Adoption of an amended Code of Administrative Liability to replace the Code in effect since 1994. принятие Кодекса Республики Узбекистан об административной ответственности в новой редакции вместо действующего с 1994 года.
Article 112 of the Criminal Executive Code of Belarus defines disciplinary procedures in detention facilities. Меры взыскания, применяемые в местах лишения свободы, определены в статье 112 Уголовно-исполнительного кодекса Республики Беларусь.
The prisoners' work relations are regulated by labour law, with exceptions and limitations established by the Penal Enforcement Code. Трудовые отношения осужденных регулируются законодательством о труде, с изъятиями и ограничениями, предусмотренными Уголовно-исполнительным кодексом Республики Узбекистан.
These procedures are laid down in detail in the Correctional Code. Процедура подачи жалоб подробно регламентирована в Уголовно-исполнительном кодексе Республики Беларусь.
These provisions are also found in the Electoral Code of the Republic of Belarus (arts. 3 to 7). Данные положения отражены также и в Избирательном кодексе Республики Беларусь (ст. 37).
The unlawful conscription of citizens for a term of military service is an offence under the Code of Administrative Offences. Кодексом Республики Казахстан об административных правонарушениях предусмотрена ответственность за незаконный призыв граждан на срочную военную службу.
In addition to the aforementioned extended annual leave, the Republic of Lithuania Labour Code provides for additional annual leave. Помимо удлиненного отпуска, о котором говорилось выше, в Трудовом кодексе Литовской Республики предусматривается дополнительный ежегодный отпуск.
Moreover, Article 185 of the Republic of Lithuania Labour Code provides for additional leave privileges. Кроме того, в статье 185 Трудового кодекса Литовской Республики предусматриваются дополнительные льготы, связанные с отпуском.
The Kyrgyz Code of Administrative Liability prescribes liability for offences against citizens' electoral rights. Кодексом Кыргызской Республики об административной ответственности предусмотрена ответственность за правонарушения, посягающие на избирательные права граждан.
Every citizen is guaranteed the right to housing under the Housing Code. В соответствии с Жилищным кодексом Кыргызской Республики каждый гражданин имеет право на жилье.
The budget is formed at the expense of taxes and duties, which are determined by the Tax Code of Azerbaijan and other payments. Бюджет формируется за счёт налогов и пошлин, которые определяются Налоговым Кодексом Азербайджанской Республики и других платежей.
The tax legislation of Azerbaijan is comprised by the Constitution of Azerbaijan Republic, the Tax Code and legal standards which are adopted herewith. Налоговое законодательство Азербайджана состоит из Конституции Азербайджанской Республики, Налогового Кодекса и принятых в соответствии с ними законодательных актов.
The same Code establishes that its provisions shall apply to all employers and workers, whether national or foreign. В этом же Кодексе провозглашено, что его положения распространяются на работодателей и всех трудящихся Республики - граждан и иностранцев.
Trade union activity is currently regulated by the new Kyrgyz Labour Code. В настоящий момент деятельность профсоюзов регулируется новым Трудовым кодексом Кыргызской Республики.
Article 66 of the Judicial Code divides the territory of the Republic into four judicial districts. Согласно положениям статьи 66 Судебного кодекса, территория Республики делится на четыре судебных округа.
Similar offences are also covered under chapter 22 of the Code. Соответствующие составы преступлений отражены также в Главе 22 Уголовного кодекса Азербайджанской Республики.
In 2004, amendments were made to the Kyrgyz Republic Code of Administrative Liability in accordance with that law. В 2004 году внесены дополнения в Кодекс Кыргызской Республики об административной ответственности в соответствии с данным законом.
Article 10 of the Corrective Labour Code requires that the laws be observed strictly in the execution of penalties. Статья 10 Исправительно-трудового кодекса Республики Беларусь гласит о строгом соблюдении законов при исполнении наказания.
Article 392 of the Kyrgyz Code on Administrative Liability gives power to the administrative authorities to impose a fine for unlawful assembly. Статья 392 Кодекса Кыргызской Республики об административной ответственности предоставляет административным органам право налагать штраф за проведение незаконных собраний.
The Code of Conduct drafted at the Czech Republic Police Headquarters was published as an internal regulation in January 2005. В январе 2005 года был опубликован Кодекс поведения, подготовленный Главным управлением полиции Чешской Республики в качестве внутреннего нормативного акта.
The Code of Civil Procedure of the Kyrgyz Republic gives equal rights to the parties, with no discrimination by any characteristic. Гражданским процессуальным Кодексом Кыргызской Республики предоставлены равные права сторонам, без всякой дискриминации по какому то ни было признаку.