Примеры в контексте "Clearly - Точно"

Примеры: Clearly - Точно
Conflicts of interest are more clearly defined in the policy, which covers both actual and potential conflicts of interest. В данной политике более точно определено понятие конфликта интересов, охватывающее как фактические, так и потенциальные случаи.
What I can tell you is that he was clearly very drunk. Что я точно могу сказать - он был очень пьян.
Well, she clearly knows where to look for you. Ну, она зато точно знает, где искать тебя.
Ed got confused about the nature of our friendship, clearly, because... Эд неверно понял природу нашей дружбы, это точно, потому что...
Well, that clearly isn't true. Ладно, это уж точно неправда.
He was badly injured, but he was clearly still alive when his body was pulled through the car's windshield. Он был сильно травмирован, но он совершенно точно оставался живым... когда его тело было выдернуто через ветровое стекло.
If you have to ask that, you clearly have not seen my milkshake. Если ты об этом спрашиваешь, значит, ты точно не видела мой молочный коктейль.
Now, on the flyer, the boat is clearly not on a trailer. Здесь на флаере лодка точно не на прицепе.
It's got to be this way, and Clarkson clearly has the same idea. Это должен быть верный путь, и Кларксон думал точно так же.
I've clearly put my foot in it, and now you'll turn the job down. Я точно сморозил глупость и теперь вы откажетесь от работы.
The wounds on Megs hand were clearly defensive so she couldn't have accidentally hit her hand against the posts. Раны на руке Мэг, были точно получены во время защиты значит она не могла случайно удариться рукой о столбик.
The vial was clearly tampered with, and you were the only other person with access to it. Пузырёк совершенно точно кто-то трогал, а вы были единственным человеком, имеющим к нему доступ.
There's no one there, but clearly there was a knock on the front door. Там никого не было, но точно кто-то стучался в парадную дверь.
I clearly remember the cow standing up and then the cow on its side. Точно помню - вот корова стоит, а вот уже валяется на боку.
She's clearly into me, all right? Она точно запала на меня, понятно?
And I hope you catch him soon, because the kid's clearly got a screw loose. И я надеюсь, вы скоро поймаете его, потому, что у парня точно крыша поехала.
I mean, according to his roommate, the car had been following them earlier in the evening, so he was clearly targeted. Я имею ввиду, по словам его соседа, машина преследовала их раньше тем вечером, значит, он был точно избран.
Just like how the reflection is clearly visible in still waters similarly, the imagination of a still mind inspires me in a new direction. Как четко видно отражение в спокойной воде точно так же, воображение спокойного разума вдохновляет меня выбрать новый путь.
I think Thucydides really spoke to us very clearly in 430 B.C. He put it nicely. Я думаю, Фукидид сказал очень ясно для нас в 430 г. до н.э. Он выразил это точно.
While in many cases witnesses clearly identified the attackers as Government soldiers or Janjaweed, the exact identity of individual perpetrators was difficult to ascertain. Хотя во многих случаях очевидцы прямо говорили, что нападавшими были правительственные войска или «джанджавид», точно установить личности отдельных нападавших было трудно.
I made the point, which has also been made so clearly by most speakers today, that we are not there yet. Я подчеркнул, точно так же, как четко подчеркивало сегодня большинство ораторов, что мы еще не достигли цели.
They have never clearly understood the importance of correctly accounting for the level of popular support that the new Somali Government enjoyed upon relocating to Somalia. Они никогда точно не понимали важности правильного обоснования масштабов той поддержки, которую новое сомалийское правительство получило после переезда в Сомали.
On the issue of scope, it will clearly be necessary to define exactly what "fissile material" is to mean for the purposes of the treaty. Что касается проблемы сферы применения, то тут явно понадобится точно определить, что должен означать "расщепляющийся материал" для целей договора.
(Jenna) Matty needing more time with my yearbook clearly meant he had a lot to say. Раз Мэтти нужно больше времени на мой выпускной альбом, значит ему точно есть, что сказать.
Are you sure you're thinking clearly? У тебя точно все в порядке с головой?