Примеры в контексте "Clearly - Точно"

Примеры: Clearly - Точно
Therefore, the Committee should specify clearly its priorities and the staff resources needed to carry out the work related to the priority programmes. Поэтому Комитет должен точно определить свои приоритеты и потребности в персонале, необходимом для проведения работы, связанной с приоритетными программами.
Alak is clearly describing my ex-boyfriend, who is clearly selling weapons to our greatest enemy. Алак точно описал моего бывшего парня, который продаёт оружие нашему главному врагу.
Sometimes the similarities are completely accidental, but clearly not in that case. Бывает, что сходства совершенно случайны, но не в этом случае, это точно.
Then clearly this girl was a workaholic. Тогда эта девушка точно была трудоголиком.
Well, she's from out of town, clearly. Ну, она точно не из города.
Cardiac arrest, clearly not TB. Остановка сердца - точно не туберкулёз.
Look, Detective, this is obviously a misunderstanding, 'cause I am clearly not dead. Послушайте, детектив, это очевидно, недоразумение, потому что я уж точно не мертв.
This was... clearly not supposed to happen. Этого... точно не должно было произойти.
She clearly doesn't need fake radiation. И вымышленная радиация ей точно не нужна.
You've clearly never entertained kids either. Ты точно никогда не развлекала детей.
He clearly doesn't know I carry a gun. Ему точно невдомек, что я вооружен.
According to Draal, the time- shifting mechanism needs a clearly defined target. Как сказал Драал, механизм временного сдвига должен иметь точно указанную цель.
She just sent me a text that was clearly meant for someone else. Она прислала только что мне текст который точно предназначался кому-то другому.
Greg and Memphis are so clearly right for each other. Грэг и Мэмфис точно подходят друг другу.
Maelstrom are clearly buying something from him. "Вихрь" точно что-то у него покупает.
Chronos was clearly sent to bring me in. Хронос точно был отправлен за мной.
You called yourself unaligned, but you were clearly with the light. Ты называла себя нейтральной, но ты точно принадлежала Свету.
My imbedded learning programs covered a lot of scenarios, but this... clearly wasn't one of them. Моя программа обучения предусматривала множество сценариев... но такого точно не было предусмотрено.
But Untersturmfuhr Edsel clearly remembers seeing him in German uniform at your promotion party in Paris. Но Унтерштурмфюрер Эдсель точно помнит, что видел его в немецкой униформе на приеме в честь твоего повышения в Париже.
This conversation clearly is placed on Thursday, November ten. Этот диалог совершенно точно состоялся в четверг, 10 ноября.
I remember clearly that it was me who brought her into this world. Я точно помню, что именно я родила ее на свет.
Since it's clearly a suicide... Ну, раз это совершенно точно суицид...
The last thing he needs right now is your paranoid rambling about a break-in that clearly never happened. Последнее, что ему сейчас нужно, это твоя параноидальная болтовня насчет взлома, которого абсолютно точно не было.
When I was commissioned, I took an oath to carry out responsibilities which were clearly and exactly specified. Когда меня направили сюда, я дал клятву исполнять обязанности, которые ясно и точно были описаны.
I'm not exactly sure, but clearly it has long hair. Я точно не знаю, но у него длинные волосы.