It could be, let's say for example, a U.S. power plant, or a chemical plant in Germany. |
Это могла быть американская ядерная электростанция, или химический завод в Германии. |
Well if you do, I've developed a proprietary chemical compound... which may come in handy. |
Ну, если всё же придётся, я разработал подходящий химический состав на всякий случай. |
My chemical analysis of the decomposition fluids within the soil suggest the bodies have been in there from anytime between six months to 18 years. |
Мой химический анализ разложения жидкостей в почву предполагает, что тела там были где-то от 6 мес до 18 лет. |
As ever, the picture is more complicated than a chemical switch in the brain. |
Конечно это все таки сложнее, чем просто химический ключ в мозгу. |
The chemical criterion used for critical load calculations is linked to biological effects.] |
Химический критерий, используемый для расчета критических нагрузок, увязан с биологическим воздействием.] |
3.1.2.11. detail of material including chemical composition (see Annex 4). |
3.1.2.11 сведения о материале изготовления, включая химический состав (см. приложение 4); |
Uranium is a chemical and radioactive element basically composed of the isotopes U-238 and U-235 and other minor isotopes. |
Уран - это радиоактивный химический элемент, состоящий, по сути дела, из изотопов урана-238 и урана-235, а также других, не имеющих никакого значения изотопов. |
If the suspect vehicle is eventually located, trace chemical samples from it can be compared with the samples of hazardous waste collected at the crime scene. |
В случае последующего установления местонахождения подозрительного автотранспортного средства химический анализ остаточных образцов можно сопоставить с пробами опасных отходов, отобранными на месте преступления. |
This regulation also sets guidelines for emergency response to a security-related incident, including at a chemical agent "exclusion area" that is wrongfully penetrated. |
В этой инструкции содержатся также указания в отношении мер чрезвычайного реагирования на инцидент, связанный с безопасностью, включая ситуацию с несанкционированным доступом в «режимную зону», где находится химический агент. |
In 1869, he was appointed to the head of the newly founded technical college at Aachen, where a chemical institute was built according to his plans. |
В 1869 году он был назначен главой недавно основанного технического колледжа в Ахене, где химический институт был построен согласно его планам. |
A.I.M. employed Batroc the Leaper to recover an explosive compound called Inferno 42 and dispatched a chemical android against Nick Fury and Captain America. |
А. И.М. использовал Батрока Прыгуна для восстановления взрывчатого вещества под названием Инферно 42 и отправил химический андроид против Ника Фьюри и Капитана Америки. |
The second phase is a chemical pneumonitis which starts after typically 16 hours with symptoms of cough, breathlessness and extreme fatigue. |
Вторая стадия - химический пневмонит, начинающийся обычно через 16 часов после экспозиции, с кашлем, одышкой и сильнейшей слабостью. |
Some of the tools are made of obsidian which chemical analysis indicates came from sources near present-day Teton Pass, south of Grand Teton National Park. |
Некоторые орудия сделаны из обсидиана, который, как показал химический анализ, был добыт недалеко от современного перевала Титон, к югу от парка Гранд-Титон. |
To avoid the tedious collection of pseudoephedrine required for production, Walt devises an alternative chemical process utilizing methylamine, giving his product a distinctive blue color. |
Чтобы избежать утомительного процесса получения псевдоэфедрина, необходимого для производства, Уолт разрабатывает альтернативный химический процесс с использованием метиламина, который придаёт его продукту особый синий цвет. |
Vacuum is primarily measured by its absolute pressure, but a complete characterization requires further parameters, such as temperature and chemical composition. |
Вакуум, в первую очередь, определяется абсолютным давлением, а полная характеристика требует дополнительных параметров, таких как температура и химический состав. |
When an infection occurs, a chemical "SOS" signal is given off to attract phagocytes to the site. |
Когда происходит инфекционное заражение, выделяется химический «SOS»-сигнал для привлечения фагоцитов в зону инфекции. |
The U.S. and Mexico facilities were purchased by Smith Kline, and Julian's chemical plant in Guatemala was purchased by Upjohn. |
Объекты компании в США и Мексике были приобретены Smith Kline, а химический завод Джулиана в Гватемале был приобретён Upjohn. |
Batman arrives at the chemical factory, and Gordon informs him of a weapon of mass destruction that is planning to arrive at any minute. |
Бэтмен приходит на химический завод, и Гордон сообщает ему о оружии массового уничтожения, которое может прийти в действие в любую минуту. |
I've got this... this chemical taste in the back of my nose. |
Этот... этот химический привкус до сих пор у меня в носу. |
Leaf tissue senses the early nodulation events in the root through an unknown chemical signal, then restricts further nodule development in newly developing root tissue. |
Ткань листа ощущает ранние стадии клубнеобразования через неизвестный химический сигнал, а затем ограничивает дальнейшее развитие клубенька в развивающейся ткани корня. |
It could be, let's say for example, a U.S. power plant, or a chemical plant in Germany. |
Это могла быть американская ядерная электростанция, или химический завод в Германии. |
As the number of electrons in the system increases (with fixed temperature and volume), the internal chemical potential increases. |
Очевидно, что по мере увеличения числа электронов в системе (при прочих равных), внутренний химический потенциал возрастает. |
that the body is a chemical engine run by energy streams. |
это химический двигатель, управляемый потоками энергии. |
They show how a completely featureless chemical soup, can evolve these strange blobs and patches. |
ќни показывают, как совершенно невыразительный химический "бульон" может порождать эти странные п€тна и лоскуты. |
And so, what Turing had done was to suddenly provide an accessible chemical mechanism for doing this. |
"так, результаты"ьюринга неожиданно дали пон€тный химический механизм того, как это происходит. |