Английский - русский
Перевод слова Chemical
Вариант перевода Химический

Примеры в контексте "Chemical - Химический"

Примеры: Chemical - Химический
Most chemical synthesis methods proceed from C-terminus to N-terminus, opposite the biological reaction. Чаще всего химический синтез пептида происходит в направлении от С-конца к N-концу, в противоположность биосинтезу на рибосомах.
Balkhash is a semi-saline lake, and the chemical composition of its water strongly depends on the hydrographic features of the reservoir. Озеро Балхаш относят к полупресноводным озёрам - химический состав воды зависит от гидрографических особенностей водоёма.
If it were modified asphalt it would spread even better, said the chemical engineer. Если бы это был модифицированный асфальт, то они бы распределялись еще лучше, сказал химический инженер.
Synapses release chemical and electrical stimuli which communicate with each other to form neuropath ways. Синапсы издают химический и электрический стимулы, коммуницирующие друг с другом для формирования нервных путей.
Alexander Butlerov Institute of Chemistry trains students for school chemical Olympiads of the Republic of Tatarstan and the Russian Federation. Химический институт долго и плодотворно занимается подготовкой школьников Республики Татарстан и Российской Федерации к школьным химическим олимпиадам.
She found a link between Dargol - it's a chemical pesticide - and longevity. Похоже, она установила взаимосвязь между Дарголом, это химический пестицид на Вайсе, и долголетием.
This artificial chemical pigment is used in salmon to give them nice pink color when they are bred in captivity. Искусственный химический пигмент, используемый в производстве лосося для придания ему приятного розового оттенка, когда он выращен в неволе.
A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us. Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами.
Preliminary chemical analysis provided some indication of wide-spread, low-level oil contamination of the fine-grained sediments. Предварительный химический анализ показал, что мелкозернистые отложения незначительно заражены нефтью на большой площади.
Technical grades are tan to dark brown with a mild chemical odour. Альдрин технических сортов имеет цвет от светло- до темно-коричневого и издает легкий химический запах.
The wet chemical technique is currently used in commercial monitors that are capable of speciation measurement. Влажный химический метод в настоящее время применяется в коммерческих агрегатах отслеживания выбросов, которые способны замерять состав.
More detailed size fractionated chemical speciation would be desirable and should be done in the context of scientific projects. В будущем в рамках научных проектов желательно и необходимо проводить химический анализ с более точной привязкой к размеру частиц.
The groundwater of the post-Nubian aquifer system shows a wide variation in chemical quality. Грунтовые воды Постнубийской водоносной системы имеют самый разнообразный химический состав.
The sanitary and epidemiological service of the Ministry of Health performs radiological, bacteriological and extended chemical analyses of groundwater used for drinking water. Санитарно-эпидемиологическая служба Министерства здравоохранения проводит радиологический, бактериологический и расширенный химический анализ подземных вод, используемых для питьевых нужд.
What about a chemical imbalance or TIA? Химический дисбаланс или транзиторная ишемическая атака (ТИА)?
Microbial insecticides Residual chemical insecticide(s Микробные инсектициды Химический(е) инсектицид(ы) остаточного действия
An activity that UNIDO supports is chemical leasing in industries, which is a service-based business model to supply auxiliary chemicals to businesses. Одним из направлений деятельности, по которому ЮНИДО оказывает содействие, является химический лизинг в промышленности - основанная на предоставлении услуг модель хозяйствования для поставки вспомогательных химических веществ коммерческим предприятиям.
Laser, chemical peeling, and face lift will tighten the skin but also cause an unnatural look. Лазер, химический пилинг и лифтинг - это операции, которые приводят к упругости кожи. Проблема в том, что последствием такого рода операций является искусственный внешний вид.
The chemical manufacturer that poisoned all those kids in West Virginia? Exactly. Химический завод, отравивший тех детишек в Западной Вирджинии?
It's referring to this one time that I got a chemical peel before work, and I was wearing a red and green sweater and a fedora. Они имели в виду тот единственный раз, когда я перед работой сделала химический пилинг, и пришла в красно-зеленом свитере.
Obligatorily, it is necessary to carry out the chemical analysis of a ground where should be the fruit-garden upraised.The planting should be carried out in autumn. Обязательно совершить химический анализ почви на которой должны построить фруктовый сад. Посадку совершайте осенью.
During these years the chemical plant has grown into the largest company, stably manufacturing high quality products and dynamically developing its innovation strategies. За это время химический завод вырос в крупнейшую компанию, стабильно выпускающую высококачественную продукцию и динамично развивающуюся с точки зрения инновационной стратегии.
In an effort to identify potential toxic chemical constituent(s) in the heated leachates, toxicity identification evaluation (TIE) studies and chemical analysis of the leachate were conducted. Чтобы определить потенциальную токсичность химического(-их) компонента(-ов) нагретых фильтратов, были проведены оценки выявления токсичности (ОВТ) и химический анализ фильтратов.
Of the 25 countries participating in the activities of ICP Waters, which inlude chemical and biological monitoring using some 200 sites, 15 countries reported last year's data. Thirty-six laboratories in 21 countries participated in the tenth chemical intercalibration exercise. Из 25 стран, участвующих в деятельности МСП по водам, которая включает химический и биологический мониторинг приблизительно на 200 участках, 15 стран представили данные за последний год. 36 лабораторий из 21 страны участвовали в проводившейся в десятый раз унификации калибровки химических измерительных приборов.
These wedges with white phosphorous, which is a pyrophoric chemical (that is, self-igniting when in contact with the air), emit smoke and continue to do so until the chemical is exhausted or deprived of air. Клиновидные элементы с белым фосфором, который является пирофорным (т. е. самовозгорающимся при контакте с воздухом) химическим веществом, выделяют дым до тех пор, пока не закончится химический реагент или не прекратится доступ воздуха.