Английский - русский
Перевод слова Chemical
Вариант перевода Химический

Примеры в контексте "Chemical - Химический"

Примеры: Chemical - Химический
EMEP MSC-East, Chemical Coordinating Centre (CCC), Environment Canada, United States Environmental Protection Agency and others will provide information for various timeframes (e.g. 1990, 1995, 2002, or other years) on: МСЦ-Восток ЕМЕП, Координационный химический центр (КХЦ), Агентство по охране окружающей среды Канады, Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов и другие представят информацию за различные периоды (например, за 1990, 1995, 2002 и другие годы) по следующим вопросам:
Another example is mineralogy and chemical analysis by remote spectrometry for mapping materials. Они могут применяться также в средствах дистанционной спектрометрии, с помощью которых осуществляется минералогический и химический анализ, необходимый для картирования.
I've come up with a chemical test for the TPG, once we find it. Я провела химический тест ТЗФ, Как только мы его нашли.
The company that leased the chemical plant also rented an estate over in Cutler Bay. Компания, арендовавшая химический завод, также арендовала дом в Катлер-Бэй.
The discovery of meteorites on Earth that originated on Mars has allowed laboratory examination of the chemical conditions on the planet. Обнаружение на Земле метеоритов марсианского происхождения позволило исследовать химический состав поверхности планеты.
Then he's touring that chemical plant in Point Pleasant today. А сегодня он посещает химический завод в Пойнт-Плэзант.
The volume of waste rock involved, its chemical composition and the addition of often toxic chemical separators frequently result in adverse affects on water quality. Большие объемы пустой породы, идущей в отвал, ее химический состав, а также частое применение токсичных химических веществ в процессе обогащения негативно отражаются на качестве воды.
So in the 1950s, Miller-Urey did their fantastic chemical Frankenstein experiment, where they did the equivalent in the chemical world. В 1950-х Миллер и Юри провели свой фантастический эксперимент химического Франкенштейна, они сделали химический аналог.
The chemical laboratory certifies the chemical composition of the metallic materials (own or from suppliers) with iron, cooper, aluminum and zinc basis. Химическая лаборатория сертифицирует химический состав приобретенных металлических изделий или изделий внутреннего происхождения, соответственно железистые материалы или металлы, не содержащие железо.
So in the 1950s, Miller-Urey did their fantastic chemical Frankenstein experiment, where they did the equivalent in the chemical world. В 1950-х Миллер и Юри провели свой фантастический эксперимент химического Франкенштейна, они сделали химический аналог.
The fourth one eventually officially proved the chemical identification of the 101st element, mendelevium. Именем Менделеева назван 101-й химический элемент - менделевий.
For example, suppose there is an explosion in some chemical plant. Выясняется, что взорвался химический завод.
My scientific team has isolated the emotional conditions and the chemical triggers that allow for this phenomenon to occur. Моянаучнаякомандаизолировала эмоциональные состояния и химический рецепторы, которые позволяют этим явлениям происходить.
The invention relates to a solid-body chemical power supply and to a method for increasing the discharge capacity thereof. Твердотельный химический источник тока и способ повышения разрядной мощности.
A bomb that large should be giving off Some kind of thermal or chemical signature. Бомба такого размера должна оставлять химический или термический след.
Now, this looks like a chemical kind of birth. Можно считать, что это - химический вариантрождения.
The Belousov-Zhabotinsky reaction is a spatio-temporal chemical oscillator that can be simulated by means of a cellular automaton. Реакция Белоусова - Жаботинского представляет собой пространственно-временной химический осциллятор, который может быть смоделирован клеточным автоматом.
These cap carbonates have unusual chemical composition, as well as strange sedimentary structures that are often interpreted as large ripples. Эти «венчающие карбонаты» имеют необычный химический состав и странную осадочную структуру, часто интерпретируемую как большие наносы.
The chemical analyses of these wares closely correlates to those of the Bristol manufactory. Химический анализ этих изделий показывает близкое сходство с изделиями бристольской мануфактуры.
Using an infrared spectrometer, Casper and Pimentel discovered infrared pulses produced by photodissociation of iodine, the first chemical laser. С помощью ИК-спектрометра с быстрым сканированием Каспер и Пайментел обнаружили инфракрасные импульсы, возникающие при фотодиссоциации йода - первый химический лазер.
A chemical analysis of a piece of the orange showed no trace of a drug or barbiturate. Однако химический анализ кусочка апельсина не обнаружил следов барбитуратов или каких-либо других посторонних веществ.
The first chemical analysis of mineral water was published by a professor of the Lviv University W.Radziszewski in 1881. Первый химический анализ рассола источника Nº 1 опубликовано профессором Львовского университета В. Радзишевским в 1881 году.
Among those most commonly encountered are palmate leaves, connate sepals, and a specific structure and chemical composition of the seeds. Среди самых общих можно назвать пальчатую форму листьев, сросшиеся чашелистики и своеобразное строение и химический состав семян.
Apart from the chemical composition of water, its epidemiological status is also important for human health. Не менее важным, чем химический состав воды, для здоровья человека является ее безопасность в эпидемиологическом отношении.
Hawkes did a chemical analysis on the rope fibres out of Caldrone's trunk. И Хоукс провел химический анализ волокон веревки, которые мы собрали в машине Кэлдрона.