| Director of Technological Forecasting Unit, Montedison (leading Italian chemical company). | Директор группы технологических прогнозов, "Монтедисон" (ведущий итальянский химический концерн). | 
| Naturally, the influence of vegetation on chemical soil characteristics is most apparent in the organic layer. | Влияние типа растительности на химический состав почвы особенно проявляется в органическом слое. | 
| Further, since the chemical composition of biological and toxin agents tends to be complex, their signatures also are complex. | Кроме того, поскольку химический состав биологических и токсинных агентов, как правило, весьма сложен, их масс-спектральные характеристики также отличаются большой сложностью. | 
| Pollution not only contaminates water on and beneath the ground, but also changes the chemical composition of water in the atmosphere. | Загрязняются не только поверхностные и подземные воды, меняется также и химический состав атмосферных вод. | 
| In highly polluted areas, the parent material often does not determine the chemical status of the upper soil layer. | В чрезвычайно загрязненных районах материнская порода зачастую не определяет химический состав поверхностного слоя почвы. | 
| For this purpose the gravimetric method was preferred, particularly because the filters allowed subsequent chemical analysis for quantification of different compounds. | Для этой цели предпочтение отдается гравиметрическому методу, в частности, по той причине, что использование фильтров позволяет проводить впоследствии химический анализ для количественной оценки присутствия различных соединений. | 
| The main topic of these conferences was chemical and biological terrorism as one of the primary threats to world peace and security. | Основной темой этих конференций был химический и биологический терроризм как одна из главных угроз международному миру и безопасности. | 
| Various conversion techniques exist, including thermal, catalytic and wet chemical methods. | Существуют различные способы конвертирования, включая тепловой, каталитический и влажный химический. | 
| It was noted that dynamic modelling included both chemical and biological aspects. | Было отмечено, что разработка динамических моделей охватывает одновременно химический и биологический аспекты. | 
| ASEAN will also compile a list of national research institutions with the capabilities to carry out chemical analysis of biological agents and toxins. | АСЕАН также составит список национальных научно-исследовательских учреждений, обладающих возможностью проводить химический анализ биологических агентов и токсинов. | 
| Commercial PCB products and articles were sold for their industrial properties rather than for their chemical composition. | Основным критерием при реализации производившихся для коммерческих целей ПХД-товаров и продукции были их промышленные свойства, а не химический состав. | 
| A proven method to determine their origin is chemical analysis. | Одним из проверенных способов определения происхождения частиц является химический анализ. | 
| This includes metal analysers, a portable gas chromatograph/mass spectrometer, X-ray digital radioscopy systems, ground-penetrating radar, a digital surveillance system, and a chemical analyser. | Сюда относятся металлические анализаторы, переносной газовый хроматограф/масс-спектрометр, цифровые рентгеноскопические системы, георадар, цифровая система наблюдения и химический анализатор. | 
| The analytical methods applied were the chemical analysis of the mineral content and bacteriological content of the soil. | Применявшиеся аналитические методы включали химический анализ содержания минеральных веществ и бактериологического состава почвы. | 
| The chemical state of forest soils is decisive for the nutrition of trees. | Химический состав лесных почв имеет чрезвычайно большое значение для питания деревьев. | 
| Two processes have been successfully developed: liquid-liquid chemical exchange and solid-liquid ion exchange. | Успешно разработано два процесса: жидкостно-жидкостный химический обмен и твердо-жидкостный ионный обмен. | 
| The chemical mechanism included both secondary inorganic and organic aerosol formation. | Химический механизм включает в себя образование вторичных неорганических и органических аэрозолей. | 
| There were some data from Europe on particle size ranges including their chemical speciation. | Имеются некоторые европейские данные о размерах частиц, включая их химический состав. | 
| In addition, it covers the whole energy market - heat and power, transport, fuel and chemical markets. | Кроме того, она охватывает весь энергетический рынок - тепло и электроэнергию, транспорт, топливный и химический рынки. | 
| For example, chemical balances along with either intake air or fuel flow to determine raw exhaust flow may be used. | Например, для определения потока первичных отработавших газов может использоваться химический баланс наряду с потоком всасываемого воздуха или топлива. | 
| As with all chemical analysis, any method must be validated before use. | Как и любой химический анализ, любой метод должен быть проверен перед использованием. | 
| Emissions testing: Manual collection of stack gas samples, followed by chemical analysis to determine pollutant concentrations. | Проверка выбросов: сбор вручную образцов отходящих газов и последующий химический анализ на определение концентраций загрязнителей. | 
| UNEP has successfully created partnerships in the areas of chemical leasing and responsible production. | ЮНЕП успешно создает партнерства в таких областях, как химический лизинг и ответственное производство. | 
| At four of the Northern European sites chemical composition of the carbonaceous aerosols had been performed. | Химический анализ углеродистых аэрозолей проводился на четырех станциях Северной Европы. | 
| "Material": chemical composition and mechanical properties as per paragraph 3.4.1.2. | 2.3.9 "Материал": химический состав и механические свойства, предусмотренные пунктом 3.4.1.2. |