Drugs are cheaper and more available than ever, and consumption has risen globally. |
Наркотики дешевле и доступнее, чем когда-либо, их потребление глобально растёт. |
This is all-new high-fructose corn syrup, A miracle product that's sweeter than sugar, But cheaper to produce. |
Это совершенно новый высокофруктозный кукурузный сироп, чудесный продукт, который слаще сахара, но дешевле в производстве. |
The problem was, it was cheaper to buy the ships abroad. |
Проблема была в том, что было дешевле покупать корабли за границей. |
It's like wintering but cheaper. |
Это так же как "зимовать",только дешевле |
You can keep dragging me back to this house, but it's not getting cheaper. |
Ты можешь продолжать тащить меня по дому, но от этого он не станет дешевле. |
And it's miles cheaper, of course. |
И, разумеется, так дешевле. |
Opinions don't come cheaper when they're yours. |
Мнения не становятся дешевле, когда они твои. |
You could've got someone cheaper. |
Ты мог бы найти юриста дешевле. |
Of course, if you amortize, that might be cheaper than a wife. |
Конечно, если взять рассрочку, то выйдет дешевле, чем жена. |
I figured it was cheaper and safer just to eat the loss. |
Я понял, что будет дешевле и безопаснее смириться с кражей. |
And you know, Uncle Hugo says it's always cheaper to steal in the most expensive places. |
Как говорит мой дядюшка Гюго всегда дешевле воровать в самых дорогих местах. |
Computer hardware and software is becoming substantially cheaper, and the level of computer literacy is rapidly rising. |
Аппаратные средства и программное обеспечение становятся значительно дешевле, а уровень компьютерной грамотности стремительно растет. |
Besides, my place is cheaper and it's in a cooler neighborhood. |
К тому же, моя квартира дешевле и она в клёвом районе. |
It's a lot cheaper than sending out for it, sir. |
Так намного дешевле, чем за ним посылать, сэр. |
So the later you adopt, the cheaper they are. |
Чем позднее усыновляешь, тем дешевле. |
But our cars are actually going to be cheaper than gasoline cars. |
Но наши машины будут дешевле бензиновых. |
It was $10 cheaper in the afternoon than the morning. |
Было на $10 дешевле, если они прибудут после 12, а не утром. |
Unlike other gemstones, Hammond, it's a lot cheaper. |
В отличие от других камней он сильно дешевле. |
In fact, the less developed the country, the cheaper it is to provide these services. |
Более того, чем ниже уровень развития страны, тем дешевле ей обходится предоставление социальных услуг. |
With regard to costs, internal printing is significantly cheaper. |
Что касается расходов, то внутренние типографские работы обходятся значительно дешевле. |
Slavery today is described as different from in the past as slaves are cheaper than they have ever been. |
Современное рабство характеризуется как отличающееся от рабства в прошлом, поскольку рабы теперь дешевле, чем раньше. |
Governments were often eager to evict inner city populations and resettle them, although it was cheaper to upgrade residences. |
Правительства зачастую стремятся выселить часть населения, проживающего в черте города, и переселить ее, хотя дешевле было бы просто улучшить жилье. |
Obviously, it is far cheaper to concentrate on prevention than to address the results of a catastrophe. |
Разумеется, намного дешевле сосредоточиться на превентивных мерах, чем заниматься устранением последствий катастрофы. |
They mean we can make cheaper cotton. |
Они означают, делать хлопок будет дешевле. |
Good Lord, call a limousine, that'd probably be cheaper. |
Господи, закажи лимузин, дешевле выйдет. |