| And plus mom says that the houses are way cheaper there. | А ещё мама говорит, что дома там намного дешевле. |
| But it almost would've been cheaper to build a time machine and go back to before the office got blown up. | Но все-таки обошлось бы дешевле построить машину времени и вернуться в офис перед взрывом. |
| I'd buy the cheaper one. | Я куплю тот, что дешевле. |
| I mean it was, literally, cheaper. | В смысле, было буквально дешевле. |
| Which is a good thing, since car insurance Is a lot cheaper than medical insurance. | И правильно, поскольку автомобильная страховка куда дешевле медицинской. |
| Just like the real thing but cheaper. | Они как настоящие, только дешевле. |
| I bet it'll come out cheaper. | Готов поспорить, это будет дешевле. |
| Better and cheaper than what we're sellin'. | И лучше и дешевле того, что продаем мы. |
| Just when I thought I couldn't feel any cheaper. | Только подумала, что дешевле уже себя не почувствую... |
| There's lots of things cheaper than that. | Ну, так есть много чего, что дешевле его. |
| Might be cheaper than the one in the basement. | Это дешевле, чем в той, что в подвале. |
| We in Schkona built faster and cheaper with the aid of modern technology. | Нам в Шконе удалось при помощи современной техники строить быстрее и дешевле. |
| Would have been cheaper to break a window. | Было бы дешевле, если бы они влезли в окно. |
| You see, £41,000 so it is cheaper. | Видал, 41 тысяча, так что эта дешевле. |
| That's cheaper than today's gasoline, even in the U.S. | Так что наше предложение уже дешевле бензина, даже в Штатах. |
| Largely through globalization, a lot of this equipment has got a lot cheaper. | Главным образом из-за глобализации, большинство этого оборудования стало существенно дешевле. |
| I could do it a lot cheaper, but there was really no negotiations. | Мне могло бы это обходиться гораздо дешевле. |
| Besides, this dry bread is cheaper than rice or millet. | Кроме того, этот чёрствый хлеб стоит дешевле риса и проса. |
| The house was cheaper than a hotel. | Дома было дешевле, чем в отеле. |
| If someone gets hurt, it is cheaper to hire a new worker. | Если кто-то получит повреждение, то дешевле нанять нового работника. |
| Chinese steel is not only cheaper than the American stuff, it can also be substandard. | Китайская сталь не только дешевле Американской, она может оказаться непригодной. |
| And I thought it'd be cheaper to pull them out of someone's garden. | И я думаю, было бы дешевле сорвать цветы из чьего-то сада. |
| He got carnations... 'cause they're cheaper, and he was paying. | Он купил гвоздики... потому что они дешевле, а платил он. |
| For a new clacks - better, cheaper. | Ќа новые семафоры - лучше, дешевле. |
| And I'd most certainly do it cheaper than Elfric. | И я совершенно точно сделаю это дешевле, чем Элфрик. |