| Only diesel oil is cheaper. | Дешевле этого бензина только дизельное топливо. |
| Seals are usually cheaper than locks. | Пломбы обычно дешевле замков. |
| In the long term it is cheaper than alternatives | В долгосрочном плане дешевле альтернатив |
| A baseball bat would be cheaper. | Бейсбольная бита была б дешевле. |
| Artificial flowers might be cheaper. | Искусственные цветы были бы дешевле. |
| It's no cheaper than its vastly superior rivals. | Он не дешевле своих конкурентов. |
| Still cheaper than getting married. | Всё равно дешевле, чем жениться. |
| Plus the shipping's a lot cheaper. | Ну и перевозка дешевле. |
| That doesn't make him any cheaper. | Что не делает его дешевле. |
| OK, look for a cheaper | Ладно, поищем дешевле. |
| Still cheaper than a Pepco bill. | Все равно дешевле, чем счет от Рёрсо за электричество. |
| Low-cost providers around the world can do it cheaper. | Поставщики из стран с низкой оплатой труда сделают вам это дешевле. |
| It would of course be cheaper for you to sleep at our place. | Естественно, тебе дешевле будет ночевать у нас. |
| And all that was cheaper than updating the surrounding sewer infrastructure. | И это дешевле, чем обновлять окружающую канализационную инфраструктуру. |
| The shellfish platter on this one is like 10 Euro cheaper. | Морпепродукты здесь на 10 евро дешевле. |
| First of all building of such aircraft will be significantly cheaper than super-sonic airbuses. | Прежде всего, подобный самолет и его создание будут значительно дешевле по сравнению со сверхзвуковыми аэробусами. |
| Gene insertion is cheaper to carry out than gene knockout. | Инсерцию гена осуществить дешевле, чем нокаут гена. |
| In this city they propose conditioners which are twice cheaper than in particularized companies. | В нашем городе челноки предлагают кондиционеры вдвое дешевле чем в специализированной фирме. |
| Software can do it faster. Low-cost providers can do it cheaper. | Поставщики из стран с низкой оплатой труда сделают вам это дешевле. |
| Between nations, even the most expensive dialogue is immeasurably cheaper than the cheapest armed conflict. | Во взаимоотношениях между государствами даже самый дорогостоящий диалог обходится неизмеримо дешевле, чем вооруженный конфликт при самых минимальных издержках. |
| Corporations looking to squeeze out every last penny of profit started outsourcing to make their products cheaper. | Корпорации, желающие получить всю прибыль, какую только можно, начали переносить производство за рубеж, чтобы оно обходилось им дешевле. |
| TurboTax does everything that my tax preparer did, but it'sfaster, cheaper and more accurate. | [программа] TurboTax делает всё, что делала та компания, ноона быстрее, дешевле и точнее». |
| As memory chips become cheaper and consolidation dictates more users per server, the disk subsystem turns into the main cause of performance problems. | В то время как микросхемы памяти становятся дешевле, а тенденция к объединению приводит к большему количеству пользователей на сервер, дисковая подсистема превращается в основной источник проблем с производительностью. |
| We must do all we can to make remittances and recruitment safer and cheaper. | Мы должны сделать всё возможное, чтобы сделать переводы и доступ к рабочим местам безопаснее и дешевле. |
| This implies the need for increased investment in pollution prevention measures which, though initially costly, are far cheaper than clean-up. | Из этого вытекает необходимость увеличения капиталовложений в мероприятия по предотвращению загрязнения, которые, будучи значительными на начальном этапе, обойдутся гораздо дешевле, чем меры по очистке окружающей среды. |