Английский - русский
Перевод слова Cheaper
Вариант перевода Дешевле

Примеры в контексте "Cheaper - Дешевле"

Примеры: Cheaper - Дешевле
As such, the Economy Premium fare could not have been used (even though it was cheaper than the Y fare, yet it was limited to one airline). Как таковой не может быть использован улучшенный экономический тариф (хотя он был и дешевле тарифа У, он ограничивался только одной авиакомпанией).
If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper. Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле.
We could've shared a vehicle, you know, it would've been cheaper. Мы могли бы поехать с другими туристами, Вышло бы дешевле.
Wouldn't it be cheaper for Mr. Butler to just walk down the hall? Не дешевле ли будет мистеру Батлеру просто спуститься в столовую.
Tommy told us not tell anyone because his competitors would find out and he couldn't be the best and cheaper than the rest. Томми просил нас никому не говорить, потому что его конкуренты могли узнать, и он бы не смог бы быть лучше всех и дешевле.
O. K... couldn't it be a little cheaper? Отлично... но, может быть немного дешевле?
Why do you want to buy an old car if you can get a new one cheaper? Зачем покупать старый автомобиль, если новый обойдется дешевле?
And as you can see... it's much smaller, and cheaper to manufacture and build... which, by using dynamic RAM, I was able... И как вы можете видеть... это гораздо меньше, и дешевле в производстве и сборке... который, использует динамическую память, я смог...
Cousin Robert, did you see this article about how wirelesses are getting cheaper and more reliable? Кузен Роберт, вы видели статью про радиоприемники? Они становятся дешевле и надежнее!
I mean, the cost of living is way lower here, and renting the entire third floor of this building would be way cheaper than a much smaller space in Chicago. В смысле, тут намного ниже стоимость жизни, а снять в аренду весь третий этаж этого здания будет намного дешевле меньшего помещения в Чикаго.
If our Belgian gas is cheaper in Belgium, it's because it's for us. Наш бельгийский бензин дешевле вашего, потому что он для нас!
Student tariff offers you the possibility to talk with the whole Moldova at an accessible and unique price, and to benefit from SMS five times cheaper, MMS two times cheaper and mobile Internet three times cheaper. Тариф Студент предоставляет возможность общаться по доступному и уникальному тарифу по всей Молдове, а также предлагает SMS-сообщения в 5 раз дешевле, MMS - в 2 раза дешевле и мобильный Интернет - в 3 раза дешевле.
You want to know why it was cheaper? Хочешь знать, почему она была дешевле остальных?
He's created a metal that's stronger, that's lighter, that's cheaper... Он создал сплав, который прочнее, легче и дешевле чем...
Steel is cheaper, cars are cheaper, phone service is cheaper, feel a rhythm? Сталь дешевле, машины стоят значительно дешевле, Телефонные услуги дешевеют, чувствовуюте ритм?
I have a new car, and this parking lot is a lot easier to park in than your structure... and cheaper, I might add. У меня новая машина, и мне легче припарковаться здесь, чем там возле тебя... и дешевле, могу сказать.
It's lighter than an iPad, it's a bit cheaper. Она легче, чем iPad. Она немного дешевле.
That's why the cellphone in your pocket is literally a million times cheaper and a thousand times faster than a supercomputer of the '70s. Поэтому мобильный телефон у вас в кармане буквально в миллион раз дешевле и в тысячу раз быстрее, чем суперкомпьютер 70-х.
clearly, two million dollars cheaper in some cases, and much worse if you actually lose. Конечно, на 2 миллиона дешевле в некоторых случаях, и намного дороже в случае проигрыша.
So I decided that it was cheaper to supply his deputy with evidence that we were bribing the chief. Ну, и тогда я решил, что дешевле будет подкинуты его заместителю доказательства, что его шеф брал у нас взятки.
As a consequence of this mixed set of motivations, SMEs from Singapore tend to invest regionally in nearby host countries that are both cheaper in terms of production costs and culturally closer in terms of ethnic relations (e.g. China and Malaysia). Как следствие такого смешанного характера мотивов сингапурские МСП, как правило, осуществляют инвестиции в регионе в расположенных по соседству принимающих странах, которые и дешевле в плане производственных издержек, и ближе в культурном смысле с точки зрения этнических связей (например, Китай и Малайзия).
The most active land market was in suburbs, i.e. relatively new residential areas where the land is cheaper than in the city centre. Особенно активным был земельный рынок в пригородах, т.е. в новых жилых районах, где земля стоит дешевле, чем в центре.
The Committee welcomes this proposal, noting that riverine operations are significantly cheaper than air operations and constitute a more effective means of transport in view of the lack of road infrastructure available in southern Sudan, in particular. Комитет приветствует это предложение, отмечая, что речные перевозки значительно дешевле воздушных и поэтому являются более эффективным способом транспортировки, особенно ввиду отсутствия развитой автодорожной инфраструктуры в Южном Судане.
There are therefore clear benefits from internationally issued reserves which, together with emergency financing during crises, would provide developing countries a "collective insurance" that is cheaper and therefore more efficient than "self-insurance" via foreign exchange reserve accumulation. Поэтому очевидны преимущества международных резервов, которые наряду с экстренным финансированием в период кризисов обеспечат развивающиеся страны «коллективным страхованием», которое дешевле и, как следствие, более эффективно, чем «самостоятельное страхование» за счет накопления валютного резерва.
The technique of moss analysis provides a surrogate measure of the spatial patterns of heavy metal deposition from the atmosphere to terrestrial systems, and is easier and cheaper than conventional precipitation analysis. Методика анализа мхов позволяет получить косвенный индикатор пространственных характеристик проникновения тяжелых металлов из атмосферы в наземные системы, что проще и дешевле, чем традиционный анализ выпадений.