| For many applications, measurements become more manageable and/or cheaper when the population is grouped into strata. | Во многих случаях измерения становятся дешевле и/или более выполнимыми, когда население группируется в страту. |
| Products in its stores are on average 8% to 27% cheaper than in major supermarkets. | Продукты в его магазинах в среднем от 8% до 27% дешевле, чем в крупных супермаркетах. |
| The cinema is cheaper on Wednesday. | Завтра билеты в кино будут дешевле. |
| In Germany, they are cheaper, you could buy a Beamer. | В Германии машины дешевле, можно было купить "Бимер". |
| The tiles are cheaper... and the future is brighter than it was under the owners. | Продукция, которую они выпускают, дешевле... и будущее ярче, чем то, что у них было при собственниках. |
| It'd be quicker and probably cheaper. | Это будет быстрее и, наверное, дешевле. |
| That would be cheaper than kitty litter. | Она обошлась бы дешевле, чем наполнитель. |
| It was cheaper and faster than any place around here. | Это было быстрее и дешевле, чем тут. |
| Reading you book was like therapy for me... but cheaper. | Читать твою книгу было словно терапией для меня... но дешевле. |
| And sometimes renting a car is actually cheaper than a long-term lease, so... | И иногда взять машину напрокат действительно дешевле, чем брать в долгосрочную аренду, так что... |
| I know one thing, new is definitely cheaper. | К тому же, новое определённо дешевле. |
| The other bakery is cheaper and better. | Есть булочные, где и дешевле и вкуснее. |
| Synthetic ingredients are cheaper, margins are better. | Синтетические ингредиенты дешевле, маржа больше. |
| It'd have been cheaper for me to get Gordon Ramsay round. | Мне было бы дешевле нанять Гордона Рамзи. |
| Go with me tomorrow before work, it'll be cheaper if we both go. | Пойдем со мной завтра перед работой, это будет дешевле чем мы просто по одной сделаем. |
| And medicine's cheaper over the border. | К тому же за границей лекарство дешевле. |
| I'll bet you Egyptian is still cheaper. | Держу пари, египетский хлопок все равно дешевле. |
| It was a little cheaper, too. | Это было ещё и немного дешевле. |
| It's 20,000 dollars cheaper to build a medical school than to keep people in jail. | На 20000 долларов дешевле, чем держать людей в тюрьме. |
| So I decided I would need to find a solution that is cheaper and faster. | Поэтому мне необходимо было найти решение, которое бы оказалось быстрее и дешевле. |
| UV disinfection plants are cheaper, they're easy to build. | Станция по дезинфекции ультрафиолетом дешевле, легче построить. |
| I bet you I get you a veterinarian who's cheaper. | Готов биться об заклад, я найду тебе ветеринара и это будет дешевле. |
| Maybe she thought it was cheaper to go there once a week than heat the tank. | Возможно, она считала, что дешевле сходить туда раз в неделю, чем греть бак. |
| It would be very expensive, of course although cheaper if many nations share the cost. | Конечно же, это будет очень дорого, но если бы множество наций поделили расходы, это обошлось бы дешевле. |
| But with today's much better technologies, more mature delivery channels and integrative design, we can do far more and even cheaper. | Однако применяя улучшенные современные технологии, более совершенные каналы доставки и комплексный дизайн, мы можем произвести гораздо больше и ещё дешевле. |