Английский - русский
Перевод слова Cheaper
Вариант перевода Более дешевых

Примеры в контексте "Cheaper - Более дешевых"

Примеры: Cheaper - Более дешевых
Operators take steps for cheaper and more efficient interfaces between modes of transport. Операторы принимают меры по созданию более дешевых и более эффективных транспортных узлов, обслуживающих различные виды транспорта.
Their manufacturing and food production suffered as a result of the availability of cheaper imports. На их обрабатывающей промышленности и секторе производства продовольствия негативно сказалось наличие более дешевых импортных товаров.
Notably, in order to make treatment more accessible and affordable, steps were taken to import cheaper generic medications through compulsory licensing. Следует отметить, что для того, чтобы сделать лечение более доступным и дешевым, были предприняты шаги по закупке более дешевых, непатентованных препаратов обязательно через лицензированные источники.
Effective implementation of the decision on TRIPS and Public Health can help these countries source medications from cheaper suppliers. Эффективное осуществление решения по ТАПИС и вопросам здравоохранения может помочь этим странам в нахождении более дешевых поставщиков лекарственных препаратов.
Therefore we have picked up some less known but cheaper methods to transfer money from Russia to Ukraine. Поэтому мы подобрали несколько менее известных но более дешевых методов перечислить деньги из России в Украину.
The fears were misplaced, because the world benefited from cheaper and more readily available products. Все опасения были напрасны, поскольку мир только выиграл от более дешевых и легко доступных товаров.
The failure to use commodities in order to obtain more and/or cheaper finance is due to a number of factors. Неиспользование сырьевых товаров для получения дополнительных и/или более дешевых финансовых ресурсов объясняется рядом факторов.
These estimates, however, do not take account of the fact that cheaper substitutes and technologies may become available in future. В этих оценках, однако, не учитывается возможность появления в будущем более дешевых заменителей и технологий.
One immediate consequence is that CARICOM producers will have to compete with cheaper "dollar bananas" provided by the Latin Americans. В качестве одного из непосредственных результатов этого процесса производители из КАРИКОМ могут столкнуться с конкуренцией со стороны латиноамериканских производителей более дешевых "долларовых бананов".
The decline is attributed largely to increased competition from cheaper destinations. Такое сокращение объясняется главным образом повышением конкуренции со стороны более дешевых курортов.
We also welcome the recent move by the United States Government to make the procurement of cheaper anti-AIDS drugs more accessible and affordable. Мы также приветствуем недавнее решение правительства Соединенных Штатов облегчить процесс закупок более дешевых лекарственных препаратов по борьбе со СПИДом и сделать их более доступными.
There continued to be a need to ensure cheaper and safer transfers of remittances. По-прежнему сохраняется необходимость в принятии мер, направленных на создание более дешевых и более безопасных условий перевода денег мигрантами.
Our attempts to produce cheaper generics have been met with resistance, as multinational pharmaceutical companies invoke their intellectual property rights. Наши попытки по производству более дешевых аналогов лекарственных препаратов наталкиваются на сопротивление многонациональных фармацевтических компаний, которые ссылаются на права интеллектуальной собственности.
A number of Geneva-based agencies had negotiated cheaper fares with major airlines. Ряд находящихся в Женеве учреждений договорились о более дешевых тарифах с основными авиалиниями.
Additionally, non-generic medicines frequently are promoted for use over cheaper, equally safe and effective generic counterparts. Кроме того, часто стимулируется использование патентованных лекарственных средств вместо более дешевых, столь же безопасных и действенных непатентованных аналогов.
The availability of cheaper generic antiretrovirals from developing countries inevitably led to competition and price reduction. Поставки более дешевых генерических антиретровирусных препаратов из развивающихся стран неизбежно привели к возникновению конкуренции и снижению цен.
The availability of cheaper computers would also facilitate their use in developing countries. Наличие более дешевых компьютеров также будет способствовать расширению их использования в развивающихся странах.
Development of cheaper and more efficient interfaces between transport modes is one of the main tasks of the Lithuanian intermodal technology platform. Одной из основных задач, стоящих перед литовской технологической площадкой интермодального назначения, является создание более дешевых и более эффективных транспортных узлов, обслуживающих различные виды транспорта.
He welcomed UNIDO's technical assistance activities, especially in agriculture, and its work to develop cheaper and more efficient technologies. Он дает высокую оценку деятельности ЮНИДО по оказанию технической помощи, осо-бенно в сельском хозяйстве, и ее усилий по разработке более дешевых и более эффективных технологий.
Technology-based solutions in these areas are already demonstrating their potential, for example, through delivery mechanisms for cheaper and more transparent social services in remote areas. Технологические решения в этих областях уже демонстрируют свой потенциал в таких сферах, например, как использование более дешевых и более прозрачных механизмов предоставления социальных услуг в отдаленных районах.
Some of these countries will also need budgetary support to be able to translate availability of cheaper medicines into affordability, particularly to benefit the poor. Некоторым из таких стран нужна будет также бюджетная поддержка, для того чтобы они могли обеспечить при наличии более дешевых лекарственных препаратов их доступность, в особенности для бедных слоев.
Persistent and growing income inequalities between countries and widening demographic disparities, combined with the availability of cheaper and more accessible forms of transportation, have raised international migration flows to unprecedented levels. Сохраняющееся и растущее неравенство в доходах между странами и усугубляющийся демографический дисбаланс в сочетании с наличием более дешевых и более доступных средств транспорта привели к беспрецедентному расширению международных миграционных потоков.
Also, the business enterprises have not realised the importance of security in this process and are ready to sacrifice security for cheaper or simpler solutions. Кроме того, предприятия еще не осознали в полной мере всю важность обеспечения безопасности в рамках этого процесса и готовы пожертвовать безопасностью ради более дешевых или простых решений.
In many ways, it was made possible by the availability of cheaper technology and by open forms of distribution, such as public-access television and the Internet. Во многих отношениях это стало возможным благодаря доступности более дешевых технологий и открытым формам распространения, таким как телевидение и Интернет.
In Ireland attention has been focused on sample design, development of omnibus surveys, linkages between surveys and the introduction of cheaper collection methods. В Ирландии повышенное внимание уделялось формированию выборок, проведению совместных обследований, увязке обследований и внедрению более дешевых методов сбора данных.