| And their ways weren't just easier, they were a lot cheaper. | И их методы были не только легче, они были дешевле. |
| It would've just been cheaper for you to go to A.A. like every other addict. | Было бы дешевле, если бы ты ходила на собрания анонимных алкоголиков, как все зависимые. |
| You won't find this cheaper anywhere in Taipei. | Дешевле вы не найдете нигде в Тайпеэе |
| Easy to drink more, and cheaper for the new! | Easy пить больше, и дешевле для нового! |
| The public visit to the sauna centre even cheaper! | Публичное посещение комплекса саун стало еще дешевле! |
| He gets great reception and a family plan will probably be cheaper for both of you anyway. | У него хорошо сеть ловит и вообще, семейный тариф вам дешевле обойдётся. |
| So... do you get satellite radio cheaper in space? | Так что, у вас в космосе, подписка на спутниковое радио обходится дешевле? |
| My father figured out that the only food cheaper than generic food was damaged food. | Мой отец вычислил, что единственная еда, которая дешевле генно-модифицированной, была еда с поврежденной упаковкой. |
| Is this one cheaper than the other two? | Эта будет дешевле, чем другие? |
| We decided it'd be cheaper to be sued than pay what he was asking. | Мы решили, что дешевле будет, если нас засудят, чем заплатить ему сколько он просит. |
| Next year we'll see iPhones cheaper and a loosening of the tight control exercised over the Apple Store, as happens with MacBooks will drop to 700 $. | В следующем году мы увидим IPHONES дешевле и ослабления жесткой контроль в Apple Store, как это бывает с MacBooks упадет до 700 $. |
| Very raw 1977 live recording. Same content as "Blitzkrieg On Birmingham", but cheaper and not as nicely packaged. | То же что и "Blitzkrieg On Birmingham", но дешевле и хуже оформлено. |
| However, in for example Oslo, it is cheaper to buy your ticket before getting on the bus. | Но, например, в Осло билет будет дешевле, если его купить до посадки в автобус. |
| What can be cheaper than a cheap translation? | Что может быть дешевле дешевого перевода? |
| Don't you beleive, that our transport is cheaper than taxi? | Не верите, что наше обслуживание дешевле, чем в такси? |
| The range started with the 1.0 8v Classic (which was cheaper than Volkswagen's smaller 3-door 1.0 Lupo when on sale) to the 1.9 PD TDi VRS. | Диапазон модификаций начинался с 1,2 6V Classic (который был дешевле, чем меньший 3-дверный 1,0 Volkswagen Lupo) до 1,9 TDi PD vRS. |
| The later shorts were cheaper and the recycling more obvious, with as much as 75% of the running time consisting of old footage. | Более поздние короткометражки были дешевле, и переработанные кадры более заметны, до 75 % времени фильм состоял из старых кадров. |
| As you can see, the Nokia 1101, 1600 and 2600 a lot cheaper than the other. | Как вы можете видеть, Nokia 1101, 1600 и 2600 намного дешевле, чем другие. |
| Oil is cheaper than either a new bar or chain! | Масло дешевле, чем новая шина или цепь! |
| Superdeals: cheaper call from your PC to landlines and mobiles in various destinations. | Superdeals: звоните дешевле с вашего ПК на дом. и моб. |
| Although this made them significantly cheaper than manuscript Bibles, most students, priests or other people of ordinary income wouldn't have been able to afford them. | Хотя, они и стоили значительно дешевле, чем рукописная Библия, всё же большинство студентов, священников и других людей с обычным доходом были не в состоянии их приобрести. |
| Low cost for buying Bulgaria real estates - several times cheaper than real estates on coasts of France, Spain and Italy. | Низкие затраты на покупку недвижимости в Болгарии - в несколько раз дешевле, чем недвижимость на побережьи Франции, Испании и Италии. |
| BP chooses to do a single liner with fewer barriers that is faster to install and cheaper ($7 to $10 million). | ВР выбирает одиночную обсадную колонну с меньшим числом барьеров, которую можно быстрее и дешевле установить ($ 7 млн против $ 10 млн.). |
| Despite their potential, desalination plants find few customers because it is still cheaper to over-utilize rivers, lakes and aquifers, even as these are depleted. | Несмотря на их потенциал, система опреснения воды находит мало клиентов, потому что по-прежнему дешевле продолжать пользоваться реками, озёрами и водоносными горизонтами, даже если они истощены. |
| Suddenly, Brazilian goods were cheaper than Argentine goods, so Brazilian consumers and businesses reduced their purchases. | К сожалению, бразильские товары были дешевле, чем аргентинские, и бразильские потребители и бизнесмены сократили объем закупок. |