If a cheaper dollar leads to an invasion of US exports to the Middle East and rising living standards in the region, all parties will be far better served. |
Если более дешёвый доллар ведёт к вторжению экспорта США на Ближний Восток и повышению уровня жизни в регионе, все стороны будут гораздо более удовлетворёнными. |
Okay, so I could've gone with cheaper options, but I spare no expense for ma homies. |
Да, я могла бы найти более дешёвый вариант, но я не жалею денег на своих корешей. |
The Dodge Copperhead was a concept car based on the Viper platform that was intended as a cheaper, more agile car. |
Основанный на платформе Viper второго поколения (1996), был задуман как более дешёвый и более проворный автомобиль. |
Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported! |
Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный! |
Another cheaper technique, lucky imaging, has had good results on smaller telescopes. |
Другой более дешёвый метод удачных экспозиций даёт хорошие результаты для небольших телескопов. |
If there's a cheaper whiskey, I haven't heard of it. |
Если и есть более дешёвый виски, то я о нём не слыхала. |
You know, there's another, cheaper alternative. |
Ты же знаешь, что есть более дешёвый способ? |