| I wasn't almost killed but my ceiling did collapse and we think it was caused by a leak in your attic. | Я не почти что погибла, мой потолок упал и мы думаем, что все произошло из-за Вашей протечки на чердаке. |
| In other words, I'm going to be staring at this cave ceiling for the rest of my stay. | Иными словами, я буду смотреть на потолок этой пещеры весь остаток моего пребывания здесь. |
| Wait, what it means "I whitewashed the ceiling"? | Подожди, что значит "я побелила потолок"? |
| He was either looking up at the ceiling, or down at his shoes. | Он смотрел либо наверх, в потолок, либо вниз, на свои ботинки. |
| If we learn more the higher up you stand, you should be squashed up under the ceiling. | Если считать, что чем выше вы стоите, тем больше мы узнаём, то вам надо забиться под потолок. |
| After a while she turns and stares at the ceiling for a few moments. | Через какое-то время она поворачивается и смотрит в потолок |
| Won't Mrs. Graham knock on the ceiling again? | А мисс Грэм не начнет снова стучать в потолок? |
| What crazy person would pop their head through a glass ceiling? | Какой сумасшедший будет биться головой о потолок? |
| One wants to dip him in honey, hang him by his foot from the ceiling, and catch flies with him. | Один предложил измазать его медом, подвесить за ноги под потолок и ловить на него мух. |
| When did you put the money in the ceiling, JJ? | Зачем ты положил деньги под потолок, Джей-Джей? |
| You ever stare at the ceiling till it started looking kind of funny? | Ты когда-нибудь пялился в потолок, пока он не начинал выглядеть немного забавно? |
| Has that ceiling ever made you want to cry? | Ты когда-нибудь хотел плакать, глядя на этот потолок? |
| 1512 - The ceiling of the Sistine Chapel, painted by Michelangelo, is exhibited to the public for the first time. | 1512 - впервые был показан публике потолок Сикстинской капеллы, расписанный Микеланджело. |
| Walls are decorated with the Corinthian pilasters, doors are framed with archivolts, the ceiling is decorated by a stucco molding. | Стены украшены коринфскими пилястрами, двери обрамлены архивольтами, потолок декорирован лепниной. |
| Huberty fired his shotgun toward the ceiling before aiming the Uzi at Caine, shooting her once beneath her left eye. | Хьюберти выстрелил из дробовика в потолок, прежде чем направил Узи в Кейн, выстрелив в неё один раз под левый глаз. |
| I would take long walks alone or spend entire days by myself in bed, drinking or staring at the ceiling. | Я подолгу гулял один или целые дни проводил в постели и смотрел в потолок. |
| But not through a concrete, ceiling, door, floor! | Но не через бетон, потолок, дверь, пол! |
| The very first time I saw her, the ceiling fell right in on me. | В первую нашу встречу на меня обвалился потолок. |
| Yes, this is me healing up, doing my job and not staring at the ceiling... two things I love to do. | Да, вот так я лечусь, делая свою работу, не пялясь в потолок бестолку... две вещи, которые я люблю делать. |
| The mayor kept insisting on covering the ceiling properly... but my father never let him. | Староста продолжал настаивать на том, чтобы сделать потолок как положено... но отец никогда не позволил ему этого. |
| But how did you keep the ceiling... from collapsing on us too? | Но как сделал Вы держите потолок... от разрушения на нас также? |
| Well, the attraction between the spike and that suddenly expanding joint must've been so strong that the spike just shot up to the ceiling. | Ну, притяжение между шипом и внезапно расширяющимся компенсатором должно быть было таким сильным, что шип просто выстрелил в потолок. |
| The budget deficit is again out of control, and well over the 3%-of-GDP Maastricht ceiling. | Дефицит бюджета снова вышел из-под контроля и значительно превышает потолок в З% от ВВП, установленный Маастрихтскими соглашениями. |
| Although women were then coming out of the universities with decent degrees, there was a glass ceiling to our progress. | Хотя женщины в то время и получали неплохое образование в университетах, всё же это был «стеклянный потолок» для нашего движения. |
| This is a wall, a ceiling, and a floor. | Это стена, потолок, и пол. |