The ceiling of such loan is Tk. 60,000. |
Максимальный размер такого кредита составляет 60000 така. |
Some funds will be reallocated between budget organizations, but the overall budget ceiling is expected to remain unchanged. |
Часть средств была перераспределена между бюджетными организациями, однако общий максимальный размер бюджета остался без изменений. |
The ceiling on the education grant for disabled children equals 100 per cent of the maximum admissible expenditures. |
Максимальный размер субсидии на образование на детей-инвалидов составляет 100 процентов от суммы максимально допустимых расходов. |
approved a ceiling of USD 350 million for the Global Commodity Management Facility; |
утвердил максимальный размер Фонда глобального управления товарно-материальными запасами в объеме 350 млн. долл. США; |
The parental compensation ceiling was decreased from 2.5 to 2 times the average salary (EUR 2,862.84 monthly) (Article 145). |
Максимальный размер выплат по уходу за ребенком сократился с 2,5 до 2 раз от размера средней заработной платы (2862,84 евро в месяц) (статья 145). |
A branch of Parliament had recently approved a bill raising the ceiling for such damages from 100 million to 1,000 million lire (equivalent to about US$ 600,000). |
Одна из палат парламента недавно утвердила законопроект, в соответствии с которым максимальный размер такого возмещения увеличен со 100 млн. до 1 млрд. лир (т.е. приблизительно 600000 долл. США). |
Wage ceiling for the calculation of benefits |
Максимальный размер заработной платы для определения размера пособий |
approved the ceiling of USD 570 million for the Working Capital Financing Facility to be used for internal lending for project operations; |
утвердил максимальный размер Механизма финансирования по линии оборотных средств в объеме 570 млн. долл. США для использования в целях внутреннего кредитования проектной деятельности; |
A Special Service Agreement earning ceiling would be set at the equivalent of three months of the gross salary at the mid-point of the salary scale. |
Максимальный размер вознаграждения в соответствии с соглашениями об особых услугах будет установлен на уровне трехмесячного валового оклада на средней ступени шкалы окладов. |
In its resolution 2961 B of 13 December 1972, the General Assembly noted that, since its decision in 1957, 50 new Members had joined the United Nations, and decided that as a matter of principle the ceiling should not exceed 25 per cent. |
В своей резолюции 2961 B от 13 декабря 1972 года Генеральная Ассамблея отметила, что со времени принятия ее решения в 1957 году в члены Организации Объединенных Наций было принято 50 новых государств, и постановила, что в принципе максимальный размер взноса не может превышать 25 процентов. |
A revised law on social welfare had been enacted recently; it increased the ceiling of financial support for the poor and ensured that women were targeted more specifically. |
Недавно был введен в действие пересмотренный закон о социальном обеспечении, в результате чего повысился максимальный размер финансовой помощи бедным, при этом особое внимание уделяется женщинам. |
approved a ceiling of USD 70 million for corporate services advances for 2014 and looks forward to reviewing this regularly as part of future Management Plans; |
утвердил максимальный размер авансирования общеорганизационных услуг на 2014 год в объеме 70 млн. долл. США и выразил готовность регулярно пересматривать указанный размер в рамках будущих планов управления; |
(b) Maximum ceiling amount |
Ь) Максимальный размер компенсации |
A ceiling of 97,200 francs per annum is applied to earnings subject to premium. |
Максимальный размер дохода, с которого выплачиваются страховые взносы, соответствует 97200 франкам в год. |
Maternity Allowance The ceiling of payment of maternity allowance to mothers and fathers has been raised to five times the average wage, from twice the average wage previously. |
Максимальный размер пособия в связи с рождением ребенка, выплачиваемого матерям и отцам, был повышен до пяти средних окладов по сравнению с двумя средними окладами, выплачиваемыми раньше. |
The ceiling limiting the seniority increment is 50 per cent of the pension, and the ceiling of the deferred retirement income is 25 per cent of the pension. |
Максимальный размер надбавки за выслугу лет составляет 50% от суммы пенсии, а максимальный размер надбавки к доходу в случае отсроченной пенсии - 25% от суммы пенсии. |
He called upon the host country to lift the restrictions or at least to raise the ceiling. |
Он призвал страну пребывания отменить ограничения или, по меньшей мере, повысить максимальный размер вкладов. |
It has an established ceiling of $50 million. |
Максимальный размер фонда составляет 50 млн. долл. США. |
All aspects of the scale of assessments should be reviewed, in particular those, such as a ceiling on contributions, that had a distorting effect. |
Следует рассматривать все аспекты шкалы взносов, в частности такие, как максимальный размер взносов, который оказывает искажающее воздействие. |
Therefore, it was unjustifiable to attempt to place an arbitrary ceiling on the budget and to ask Member States not to scrutinize measures that would lead to programme changes and staff reductions. |
Таким образом, попытки произвольно устанавливать максимальный размер бюджета и требовать, чтобы государства-члены не проводили подробный анализ мер, направленных на изменение программ и сокращение штатов, неприемлемы. |
While historically the food ration ceiling for special hardship cases has risen 3.5 per cent each year to meet population growth, this increase dropped to 2.5 per cent during 2004 and was frozen during 2005. |
Если до 2004 года максимальный размер продовольственной помощи для особо нуждающихся увеличивался на 3,5 процента в год ввиду роста численности населения, то в 2004 году это увеличение уменьшилось до 2,5 процента и в 2005 году оставалось на этой отметке. |
Similarly, the special daily allowance of the Vice-President when acting as President had been set at a ceiling amount equivalent to 62.5 per cent of the President's allowance for 100 days as Acting President. |
Аналогичным образом устанавливается максимальный размер специальной поденной надбавки для Вице-председателя, когда он исполняет обязанности Председателя, в размере, эквивалентном 62,5 процента от надбавки для Председателя за 100 дней работы в качестве исполняющего обязанности Председателя. |
Placed ceiling on the maximum amount of lump-sum commutations. |
Введен максимальный размер единовременных выплат. |
Since 2007, based on that Decision, there has been no ceiling on the maximum maternity benefit. |
С 2007 года на основании данного Определения максимальный размер пособия по беременности и родам не ограничен. |
Up to 90 % of the cost of the project, subject to a ceiling of 1.5 million is provided by the government and the balance is borne by the grantee organization. |
До 90% связанных с этим проектом расходов покрывается правительством, при этом максимальный размер его взноса составляет 1,5 млн. |