Английский - русский
Перевод слова Ceiling
Вариант перевода Потолок

Примеры в контексте "Ceiling - Потолок"

Примеры: Ceiling - Потолок
Indeed, the main international concern has been US policymakers' reluctance to raise the government's debt ceiling! Правда остается в том, что основной международной обеспокоенностью было нежелание американских политиков поднять «потолок» государственного долга!
But the Maastricht Treaty's Stability and Growth Pact limits fiscal deficits to 3% of GDP - a ceiling that Germany is already hitting. Но принятый в соответствии с Маастрихтским договором Пакт о стабильности и экономическом росте ограничивает дефицит бюджета на уровне З% ВВП - потолок, в который Германия уже упирается.
The interior was designed by Hráský, with the ceiling of the main hall decorated with medaillons by the painters Janez and Jurij Šubic. Дизайн интерьера был разработан Храски, потолок главного зала украшен медальонами художников Янеза и Юрия Шубиц.
You really think I wanted to cave in that ceiling? Ты правда считаешь, что я хотел обрушить тот потолок?
The ceiling under this roof was called the "heavens," and was painted with clouds and the sky. Потолок под этой крышей назывался «небесами» и мог быть разрисован небом с облаками.
Best avoided, lest you make an unexpected entrance into one of the bedrooms, sir - by way of the ceiling. Лучше туда не ходить, если вы не хотите провалиться в одну из спален, сэр Через потолок.
This is where the guy stares at the ceiling and says, В такие моменты парень глядит в потолок и говорит:
Actually, it would be a grade "D" 'cause of that moth larvae all over the ceiling. Вообще-то, даже двойку из-за того, что весь потолок в личинках моли.
'Cause you were staring at the ceiling with your tongue hanging out. Оттуда, что ты пялишься в потолок, высунув язык.
But staring at the ceiling and not talking to anyone, is also bad. Но лежать, смотреть в потолок и ни с кем не разговаривать - тоже не выход.
The ceiling is probably the last thing people see. Возможно, потолок - это последнее что видят люди
I spent so many years laying in this bed... staring at the ceiling, wondering what my grown-up life would be. Столько лет я провела в этой постели... смотря на потолок, представляя, какой будет моя взрослая жизнь.
And he ran down to the basement to watch, and he slammed his head on the low ceiling. И побежал в подвал смотреть, и влетел башкой в низкий потолок.
How did the big's tracks get on the ceiling? Как следы свиньи попали на потолок?
And so now the staircase goes right up and smashes through the glass ceiling. Теперь лестница идет прямо сквозь стеклянный потолок и его разбивает!
Meanwhile, Zach lowered Rafe's ceiling, so Rafe paid Zach back by filling his box with hay. Тем временем, Зак снизил потолок в ящике Рафа, и Раф отомстил Заку, наполнив его ящик сеном.
I never knew what the ceiling looked like in here. Я и не знала, что у нас такой потолок.
But both of you had to have gunshot residue on your hand, so one of you shot the ceiling. Но у вас обеих должны были быть следы пороха на руках, так что одна из вас выстрелила в потолок.
Why are you all staring at the ceiling? Чего это вы все на потолок уставились?
He'll start climbing the walls, and then, you know, vacuuming the ceiling. Начнет бегать по стенам, а потом, не знаю, будет пылесосить потолок.
If we don't have Quarles threatening you, we just got you firing shots into the ceiling. Если не угрозы Кворлса - то получается, что ты просто стрелял в потолок.
However, others such as female long-term unemployment in many developed countries and lack of perceived prospects for career advancement for women professionals blocked by the "glass ceiling" are also important. В то же время важное значение имеют и другие факторы, такие, как застойная безработица среди женщин во многих развитых странах и отсутствие реальных возможностей для продвижения по службе женщин категории специалистов, на пути которых стоит так называемый "стеклянный потолок".
The first thing they do is they decorated the ceiling. И первое что они сделали, они украсили потолок.
This is a wall, a ceiling, and a floor. Это стена, потолок, и пол.
cuts the ceiling tiles off right in the middle. Эта стена... она делит потолок прямо посередине плитки.