| Mr Carson says there was trouble the last time | Мистер Карсон говорит, что в прошлый раз, когда в Даунтон приезжал |
| What are your earliest memories about Carson? | да так, давайте с самого начала какие ваши воспоминания о Карсон? |
| About what, Mrs. Carson? | Так вы думали об этом? - О чем, миссис Карсон? |
| Carson, we're not going anywhere until you hear us out. | Карсон, мы не уйдём пока ты не выслушаешь присядь |
| I'm Jeff, and here we have Carson, Steve, | Я Джеф, а здесь у нас Карсон, Стив, |
| Ladies and gentlemen, if you can give Dr. Carson a moment, please, he'll be happy to answer all of your questions as soon as he steps up to the podium. | Леди и джентльмены, если позволите, через минуту, доктор Карсон будет счастлив ответить на все ваши вопросы, как только ступит на подиум. |
| Dr. Carson, we will do everything we can To try and find your son. | Доктор Карсон, мы сделаем все возможное, чтобы найти вашего сына |
| This mousse is delicious, Carson, is it the work of Mrs Patmore? | Мусс очень вкусный, Карсон, это работа миссис Патмор? |
| Are you sure you should be up, Mr Carson? | А вам точно уже можно вставать, мистер Карсон? |
| Now, Mr Carson, no-one disputes your position as head of this household, but I'm not sure you're entitled to dress down Mrs Patmore in this way. | Послушайте, мистер Карсон, никто не оспаривает ваш статус главы домашнего хозяйства, но я сомневаюсь, что вы вправе отчитывать миссис Патмор. |
| I'm sorry, Alfred. Mr Carson won't tolerate these sort of shenanigans and he'll be furious if he finds out you knew and said nothing. | Извини, Альфред, мистер Карсон не потерпит розыгрыши такого рода и он будет в ярости, если выяснит, что ты знал и ничего не рассказал. |
| My Lady, Mr Carson would forgive you if you attacked him with a brick! | Миледи, мистер Карсон простит, даже если вы запустите в него кирпичом. |
| Carson's supervisor, pleased with the success of the radio series, asked her to write the introduction to a public brochure about the fisheries bureau; he also worked to secure her the first full-time position that became available. | Начальник Карсон был очень доволен успехом радиопередач, записанных ею, и попросил её написать введение для брошюры о Бюро рыболовства, а затем решил перевести её на полную ставку, как только появится возможность. |
| Commenting in response to the change, Carson said, "Sony went in a new direction." | Комментируя в ответ на изменения, Карсон сказал: «Sony пошли в новом направлении. |
| It is unlikely, but possible, that a hardliner like Ted Cruz, or a rank amateur with deep religious convictions, such as the neurosurgeon Ben Carson, will capture the party. | Это маловероятно, но возможно, что сторонник жесткой линии как Тед Крус, или дилетант с глубокими религиозными убеждениями, как нейрохирург Бен Карсон, захватят партию. |
| In Carson's wake, the "Woodstock" generation of the 1960's, with its Earth Days, soon began to organize a broad campaign, which saw, in April 1970, around 20 million Americans take to the street to defend the environment. | Вскоре по следам Карсон поколение шестидесятых "Woodstock", с его Земными Днями, начало организовывать широкую кампанию, которая в апреле 1970 года собрала на улицах приблизительно 20 миллионов американцев, чтобы защитить окружающую среду. |
| on her way to pick up her kids at Kit Carson Elementary. | по пути за своими детьми в начальную школу Кит Карсон. |
| Wayne Carson, 72, American songwriter ("The Letter", "Always on My Mind", "Neon Rainbow"). | Карсон, Уэйн (72) - американский автор песен (Always on My Mind). |
| The University of California, Santa Cruz, named one of its colleges (formerly known as College Eight) to Rachel Carson College in 2016. | В 2016 году Калифорнийский университет в Санта-Крузе переименовал в честь Рейчел Карсон один из своих колледжей - Колледж имени Рейчел Карсон (англ. Rachel Carson College), который до того назывался «Восьмой колледж» (College Eight). |
| Carson's birthplace and childhood home in Springdale, Pennsylvania, now known as the Rachel Carson Homestead, became a National Register of Historic Places site and the nonprofit Rachel Carson Homestead Association was created in 1975 to manage it. | Дом, в котором Рейчел Карсон родилась и выросла, был включён в Национальный реестр исторических мест США под названием «Усадьба Рейчел Карсон» (англ. Rachel Carson Homestead); чтобы его содержать, в 1975 году была создана некоммерческая организация Rachel Carson Homestead Association. |
| Trump's Republican colleagues in the race for the US presidency, such as Ted Cruz, Ben Carson, and Marco Rubio, stoke similar fears about refugees. | Коллеги-республиканцы Трампа в гонке за пост президента США, такие как Тед Круз, Бен Карсон, и Марко Рубио, используют похожие опасения по поводу беженцев. |
| Mr. Carson, could you look over to me? | Мистер Карсон, вы не могли бы повернуться? |
| Mr. Carson, how does it feel to be flying to the Moon? | Мистер Карсон, каково это - лететь на Луну? |
| And why would Harry Carson lose his temper with Alfred Peachment? | Почему же Гарри Карсон вел себя пристойно с Альфредом? |
| Harry Carson hasn't had much of a life, has he? | Гарри Карсон был совсем один в этом мире. |