Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиумом

Примеры в контексте "Bureau - Президиумом"

Примеры: Bureau - Президиумом
Welcomes the synthesis report prepared by the Bureau and the Compliance Committee; приветствует сводный доклад, подготовленный Президиумом и Комитетом по вопросам соблюдения;
Resolves that the intergovernmental working group should report periodically on its progress to the Bureau of the Conference of the Parties; принимает решение о том, что межправительственная рабочая группа должна периодически отчитываться о достигнутом ею прогрессе перед Президиумом Конференции Сторон;
The draft annotated agenda was endorsed by the Extended Bureau of the Conference of the States Parties to the UNCAC at its meeting on 28 August 2013. Проект аннотированной повестки дня был одобрен Президиумом расширенного состава Конференции государств - участников КПК ООН на его заседании 28 августа 2013 года.
The secretariat would report on income and expenditure on a six-monthly basis to the Bureau; Ь) секретариат будет отчитываться перед Президиумом о доходах и расходах на шестимесячной основе;
Following discussions by the Committee and its Bureau, the strategy would be submitted for adoption by the Committee at its thirteenth session in October 2006. После обсуждения стратегии Комитетом и его Президиумом она будет представлена на утверждение Комитета на его тринадцатой сессии в октябре 2006 года.
The secretariat informed Ukraine of this recommendation by the Bureau and invited it to report on progress at the twenty-ninth session of the Steering Body. Секретариат проинформировал Украину об этой рекомендации, сформулированной Президиумом, и предложил ей представить доклад о ходе работы на двадцать девятой сессии Руководящего органа.
The Working Group appreciated the work done by the programme centres, the Bureau and the Institute of Terrestrial Ecology (United Kingdom) in preparing the report. Рабочая группа высоко оценила работу, проделанную в связи с подготовкой доклада программными центрами, Президиумом и Институтом экологии суши (Соединенное Королевство).
The detailed budget would be considered at its twenty-third session in 1999, based on a proposal to be prepared by the Bureau. А на его двадцать третьей сессии в 1999 году на основе предложения, подготовленного Президиумом, будет проведено подробное рассмотрение бюджета.
To this end the Working Group will consider and finalize draft documents prepared by its Bureau, in particular: С этой целью Рабочая группа рассмотрит и доработает проекты документов, подготовленные ее Президиумом, в частности:
It also approved the priority tasks of international coordination of the effect-oriented activities in 2001/2002, prepared in consultation with the Extended Bureau of the Working Group. Он также утвердил приоритетные задачи по международной координации ориентированной на воздействие деятельности на 2001/2002 годы, которые были подготовлены в консультации с Президиумом расширенного состава Рабочей группы.
Progress report by the Bureau of the Working Group on Effects in collaboration with the secretariat and with the assistance of a consultant Доклад о ходе работы, подготовленный Президиумом Рабочей группы по воздействию в сотрудничестве с секретариатом и при содействии консультанта
To be arranged by the Bureau and the UNECE secretariat with donors Задача, решаемая Президиумом и секретариатом ЕЭК ООН в сотрудничестве с донорами
The Committee will discuss major policy issues emerging from the three reviews, in particular two specific items as agreed by the Bureau. Комитет обсудит основные вопросы политики, возникающие в связи с тремя обзорами результативности, в частности, два конкретных пункта, согласованных Президиумом.
Mr. Anton Eliassen of MSC-W presented the structure adopted by the EMEP Bureau at its meeting from 28 February to 1 March 2002. Г-н Антон Элиассен (МСЦ-З) представил структуру, утвержденную Президиумом ЕМЕП на совещании, состоявшемся 28 февраля - 1 марта 2002 года.
He proposed that the draft to be prepared by Mr. Yutzis should be studied first by the Bureau and then by the Committee. Он предлагает, чтобы проект, который будет составлен г-ном Ютсисом, был рассмотрен сначала президиумом, а затем Комитетом.
It is suggested that the draft strategy should be further discussed by the Bureau in 2005, and thereafter finalized and adopted at the Committee's twelfth session. Предлагается, чтобы проект стратегии в дальнейшем обсуждался Президиумом в 2005 году, впоследствии был доработан и принят на двенадцатой сессии Комитета.
Meetings of the Legal Board shall be convened by the Bureau at its own initiative or at the request of any Working Group. Совещания Совета по правовым вопросам будут созываться Президиумом по его собственной инициативе или по просьбе какой-либо из рабочих групп.
All other items (reviewed by the Bureau*) Все другие пункты повестки дня (просмотренные Президиумом )
Consultations with Parties, the Bureau, regional and negotiating groups, will be a hallmark of the work at the Cancun conference. Одной из наиболее значимых составляющих работы Канкунской конференции будут консультации со Сторонами, Президиумом, региональными группами и группами для ведения переговоров.
Other projects as approved by the Bureau and Working Group on Implementation, subject to availability of human resources Другие проекты, утвержденные Президиумом и Рабочей группой по осуществлению, - при условии наличия людских ресурсов
The above amendment was agreed by the Bureau at its meeting on 3 September 2010 and the 2010 list of meetings was updated accordingly. Вышеуказанная поправка была согласована Президиумом на его совещании 3 сентября 2010 года, и соответствующие изменения были внесены в перечень совещаний в 2010 году.
Those would be selected on the basis of the information available to the Committee and in consultation with the Bureau of the Protocol. Их круг будет определяться исходя из имеющейся у Комитета информации, а также на основе консультаций с Президиумом Протокола.
The Committee agreed to consider the Bureau's selected candidate using its electronic decision-making procedure, so that the substitution could be made before its twelfth meeting. Комитет решил рассмотреть отобранную Президиумом кандидатуру с использованием своих электронных процедур принятия решений, с тем чтобы данную замену можно было бы осуществить до начала его двенадцатого совещания.
The President informed Parties that after extensive consultations with Parties and the Bureau on the provisional agenda that more time was needed to consider the matter. Председатель проинформировала Стороны о том, что после активных консультаций со Сторонами и Президиумом по вопросу о предварительной повестке дня выяснилось, что для рассмотрения этого вопроса требуется дополнительное время.
The Working Group of the Parties will consider draft elements of the agenda for the fifth session of the Meeting of the Parties prepared by the Bureau. Рабочая группа Сторон рассмотрит подготовленный Президиумом проект элементов повестки дня пятой сессии Совещания Сторон.