Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиумом

Примеры в контексте "Bureau - Президиумом"

Примеры: Bureau - Президиумом
The precise date of the twentieth meeting would be fixed in consultation with the Bureau. Точные сроки проведения двадцатого совещания будут определены в консультации с Президиумом.
The expert group will report regularly to the Bureau. Группа экспертов будет регулярно отчитываться перед Президиумом.
The Chairperson reported on an exchange of correspondence with the Bureau of the Meeting of the Parties to the Espoo Convention concerning the proposal. Председатель проинформировала об обмене письмами с Президиумом Совещания Сторон Конвенции Эспо в отношении этого предложения.
The experts, including the Chairperson, would be appointed by the Bureau and serve in a personal capacity. Эксперты, включая Председателя, будут назначаться Президиумом и выступать в личном качестве.
The Steering Body is invited to consider the proposals put forward by its Bureau and provide advice on further work. Руководящему органу предлагается рассмотреть предложения, выдвинутые его Президиумом, и представить указания относительно дальнейшей работы.
The draft study on fees and charges was prepared and considered by the WPLA Bureau. Президиумом РГУЗР подготовлен и рассмотрен проект исследования по сборам и платежам.
The draft Programme of Work was approved by the Bureau of the Committee and its Teams of Specialists. Проект Программы работы был утвержден Президиумом Комитета и его группами специалистов.
The template reflects the comments received by the Bureau. Типовая форма учитывает замечания, полученные Президиумом.
These plans were reviewed by the Bureau and Working Group on Implementation with the assistance of the secretariat. Эти планы были рассмотрены Президиумом и Рабочей группой по осуществлению при содействии секретариата.
The Committee invited its Chair to consult the Bureau on its behalf in that regard. Комитет предложил своему Председателю проконсультироваться с Президиумом от его имени по данному вопросу.
It was agreed that the correspondence between the Bureau and the Party would be posted on the Convention's website. Было решено, что материалы переписки между Президиумом и той или иной Стороной будут размещаться на веб-сайте Конвенции.
The proposals would be consulted with the CEP Bureau. По этим предложениям будут проведены консультации с Президиумом КЭП.
The secretariat regularly reports on the use of financial resources to the Bureau and at each meeting of the Conference of the Parties. Секретариат регулярно отчитывается об использовании финансовых ресурсов перед Президиумом, а также на каждом совещании Конференции Сторон.
The secretariat prepared a first draft of the draft recommendations, which were discussed by the CEP Bureau at its meeting on 29 April 2013. Первый проект рекомендаций, подготовленных секретариатом, был обсужден Президиумом КЭП на его совещании 29 апреля 2013 года.
These initial suggestions are discussed and agreed with the Bureau, and then submitted to CEP for discussion and adoption. Эти первоначальные предложения обсуждаются и согласовываются с Президиумом, а затем представляются КЭП для рассмотрения и утверждения.
The notes aimed to facilitate the Bureau deliberations on a new work programme and a new strategic plan for the Convention. Цель этих записок заключалась в содействии обсуждению Президиумом новой программы работы и нового стратегического плана по Конвенции.
The Working Group is expected to consider the draft elements of the work programme for 2015 - 2017 prepared by the Bureau. Рабочая группа, как ожидается, рассмотрит подготовленный Президиумом проект элементов программы работы на 2015-2017 годы.
(b) Entrusted the secretariat, in consultation with the Bureau, with finalizing the report of its sixth session. Ь) поручило секретариату в консультации с Президиумом завершить работу над докладом о работе своей шестой сессии.
The workplan will be further elaborated following its review by the Bureau and Parties, and with the input from all the respective bodies. План работы будет доработан после его рассмотрения Президиумом и Сторонами с учетом соображений всех соответствующих органов.
The schedule of meetings of the Bureau will be decided by the Bureau itself. Вопрос о расписании заседаний президиума будет решаться самим президиумом.
The Working Group mandated the Bureau to finalize the programme for the High-level Segment in cooperation with the Bureau of the Protocol on PRTRs. Рабочая группа уполномочила Президиум доработать программу сегмента высокого уровня в сотрудничестве с Президиумом Протокола о РВПЗ.
On the other hand, a decision that the Bureau of the Convention shall be the Bureau of the Protocol would entail certain complications. С другой стороны, решение о том, что Президиум Конвенции будет являться и Президиумом Протокола приведет к определенным затруднениям.
The Bureau felt that the adoption of the report of the Steering Body's meeting should be left to the Bureau before it was submitted to the Executive Body. Президиум высказал мнение о целесообразности принятия доклада о работе совещания Руководящего органа Президиумом до его представления Исполнительному органу.
The Bureau agreed with the Bureau of the Water Convention that the information provided had not exhaustively showed the incompatibility between the Protocol and EU legislation. Президиум согласился с Президиумом Конвенции по водам в отношении того, что представленная информация не содержала исчерпывающих доказательств несовместимости Протокола с законодательством ЕС.
To this end, at its meetings each Bureau makes only recommendations for decisions regarding the work of the Joint Expert Group that are to be reciprocally accepted by the other Bureau. Для этого на своих совещаниях каждый Президиум лишь выносит рекомендации по решениям относительно работы Совместной группы экспертов, которые должны быть на взаимной основе приняты другим Президиумом.