Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиумом

Примеры в контексте "Bureau - Президиумом"

Примеры: Bureau - Президиумом
At its meeting in May 1997, the Bureau invited potential candidates for the proposed advisory board to take part in a brainstorming session with the Bureau and the secretariat. На своем совещании в мае 1997 года Президиум предложил кандидатам, которые могут быть включены в состав предполагаемого консультативного совета, принять участие в объединенном заседании с Президиумом и секретариатом.
The Bureau of the Executive Body had revised the 2000 budget in April 2000 as proposed by the Steering Body's Chairman in consultation with the Bureau. В апреле 2000 года Президиум Исполнительного органа пересмотрел бюджет на 2000 год по предложению Председателя Руководящего органа, которое было подготовлено в консультации с Президиумом.
The Working Group agreed that the Bureau should write to focal points regarding the strengthening of the involvement of NGOs in work under the Convention, having suggested some amendments to a draft text prepared by the Bureau. Рабочая группа приняла решение о том, что Президиуму следует направить координационным центрам письма с пожеланием активизировать участие НПО в работе по Конвенции, и предложила внести ряд поправок в проект текста, подготовленный Президиумом.
It mandated the Bureau to prepare a first draft of the declaration, which would then be distributed to Parties, Signatories and other stakeholders for comments before being finalized by the Bureau. Рабочая группа поручила Президиуму подготовить первый проект декларации, который затем будет распространен среди Сторон, сигнатариев и других заинтересованных участников для представления замечаний до того, как он будет окончательно доработан Президиумом.
It was agreed to hold an extended Bureau meeting involving the Chairpersons of the Convention's subsidiary bodies where appropriate and to invite different proposals for consideration by the extended Bureau. Было решено провести совещание Президиума расширенного состава, при необходимости, с участием Председателей вспомогательных органов Конвенции и выступить с предложением о направлении различных предложений для рассмотрения Президиумом расширенного состава.
The Working Group is expected to comment on draft elements for a financial strategy prepared by the secretariat in agreement with the Bureau. Рабочая группа, как ожидается, сделает свои замечания по проекту элементов финансовой стратегии, подготовленному секретариатом по согласованию с Президиумом.
The terms of reference were also consulted with the Bureau, and adopted by both bodies in March 2014. По этому кругу ведения были также проведены консультации с Президиумом, и он был принят этими двумя органами.
The precise date would be fixed through e-mail discussion, following consultation with the Bureau. Точные сроки будут определены в рамках обсуждений по электронной почте после проведения консультаций с Президиумом.
The table was first discussed by the Committee's Bureau at its meeting on 4 July 2004 and has been revised accordingly. Впервые эта таблица обсуждалась Президиумом Комитета на его совещании 4 июля 2003 года и в нее были внесены соответствующие поправки.
The Steering Body took note of the document prepared by the Bureau on revising the EMEP strategy for 2010-2019. Руководящий орган принял к сведению подготовленный Президиумом документ, посвященный пересмотру стратегии ЕМЕП на 2010-2019 годы.
The Chairman informed the Working Group on draft data rules that its Bureau had prepared. Председатель проинформировал Рабочую группу о проекте правил, касающихся данных, подготовленных ее Президиумом.
In 2005, the secretariat used a new approach, approved by the Bureau of the Executive Body, to prepare the Convention's workplan. В 2005 году при подготовке плана работы по Конвенции секретариат использовал новый подход, одобренный Президиумом Исполнительного органа.
The precise date would be fixed by the secretariat in consultation with the Bureau of the Working Group, and notified to delegations well in advance. Точная дата будет определена секретариатом в консультации с Президиумом Рабочей группы и заблаговременно доведена до сведения делегаций.
The mandate of the Task Force was established by the Committee's Bureau in December 1994 (see annex). Мандат целевой группы был определен президиумом Комитета в декабре 1994 года (см. приложение).
The Commentary states that in the absence of the Chambers, the Bureau must evaluate the defendant's petition. В комментарии указано, что в отсутствие палат ходатайства обвиняемого должны рассматриваться президиумом.
We have before us now a preliminary draft resolution from the Bureau. Сейчас на нашем рассмотрении находится подготовленный Президиумом предварительный проект резолюции.
The Executive Secretary consulted the Bureau on certain aspects of this note. Исполнительный секретарь провел консультации с Президиумом по некоторым аспектам настоящей записки.
The Executive Secretary has consulted the Bureau before submitting the present note to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). З. Прежде чем представить настоящую записку Вспомогательному органу по осуществлению (ВОО), Исполнительный секретарь провел консультации с Президиумом.
The organization of work of the session, approved by the Bureau of the Board on 23 January 1996, is annexed hereto. Программа работы сессии, утвержденная 23 января 1996 года президиумом Совета, содержится в приложении к настоящему документу.
The Chairman reported on the Bureau's work to monitor the implementation of the EMEP programme of work and use of resources. Председатель сообщил о проводившейся Президиумом работе по контролю за осуществлением программы работы ЕМЕП и использованием ресурсов.
This document was prepared by the Bureau and been amended by the Working Group of the Parties at its fourth meeting on 1-4 February 2005. Настоящий документ был представлен Президиумом и скорректирован Рабочей группой Сторон на ее четвертом совещании, состоявшемся 1-4 февраля 2005 года.
Contributions in kind for 1996 as approved by the Bureau are reflected in the work-plan. Взносы натурой за 1996 год, утвержденные Президиумом, отражены в плане работы.
This list was subsequently considered by the IPCC Bureau, at its tenth session, held at Geneva on 28 and 29 March 1996. Этот перечень был впоследствии рассмотрен президиумом МГЭИК на его десятой сессии, состоявшейся в Женеве 28 и 29 марта 1996 года.
The draft that I have the honour to introduce results from informal consultations and is submitted by the Bureau of the Commission. Проект, который я имею честь представлять, стал результатом неофициальных консультаций и представляется Президиумом Комиссии.
The Working Group is expected to endorse the outline proposed by the Bureau and to provide direction regarding further steps to develop the event. Рабочая группа, как ожидается, утвердит предложенный Президиумом план и представит рекомендации в отношении дальнейших шагов по организации этого мероприятия.