Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиумом

Примеры в контексте "Bureau - Президиумом"

Примеры: Bureau - Президиумом
The Group also recommended that its secretariat consult the Bureau in advance of the next session of the Commission to arrange a suitable date for this presentation. Группа также рекомендовала своему секретариату проконсультироваться с Президиумом заблаговременно до следующей сессии Комиссии, с тем чтобы определить подходящую дату для этого сообщения.
The Committee approveddopted the updated criteria for financial support as included in the conference room paper no. 6 and prepared by the secretariat in consultation with the Bureau. Комитет утвердил обновленные критерии оказания финансовой поддержки, включенные в документ зала заседаний и подготовленные секретариатом в консультации с Президиумом.
The results of the discussion of the Bureau on this point are presented in chapter IV of the document on financial and budgetary matters prepared by the secretariat. Результаты обсуждения Президиумом этого пункта представлены в главе IV документа по финансовым и бюджетным вопросам, подготовленным секретариатом.
The Chairman presented a paper on public participation in international forums which had been prepared by the Bureau as a starting point for discussion pursuant to paragraph 31 of the Lucca Declaration. Председатель представил документ об участии общественности в международных форумах, который был подготовлен Президиумом в качестве основы для начала обсуждений в соответствии с пунктом 31 Луккской декларации.
The Chair gave the Bureau an overview of the informal discussions held between the Bureaux of the Committee and the UNECE environmental conventions on the previous day. Председатель передал в Президиум обзор неформальных обсуждений, которые прошли накануне между Президиумом Комитета и природоохранными конвенциями ЕЭК ООН.
To elect the members of the ad hoc Expert Group on the basis of proposals submitted by its Bureau. с) избрать членов Специальной группы экспертов на основе предложений, представленных ее Президиумом.
The Working Group on EIA has prepared a draft decision on the budget, which the Bureau has refined. Рабочая группа по ОВОС подготовила проект решения по бюджету, который был уточнен Президиумом.
(a) Prepare the documentation, in consultation with the Bureau; а) подготовку документации в консультации с Президиумом;
(a) Prepare, in consultation with the Bureau, the documentation for the session; а) готовит в консультации с Президиумом документацию для сессии;
The Meeting decided that the Bureau would decide on whether such an observer would be permitted to participate, in accordance with the rules of procedure. Совещание постановило, что решение об участии такого наблюдателя будет принято Президиумом в соответствии с правилами процедурами.
The Secretariat shall, after approval by the Bureau, submit to the Committee at each session the provisional agenda for the following session. Секретариат, после одобрения Президиумом, представляет Комитету на каждой сессии предварительную повестку дня следующей сессии.
If, for any reason, this becomes impossible, adjustments may be made by the Bureau of the Intergovernmental Negotiating Committee in consultation with all parties. Если по какой-либо причине это невозможно, соответствующие коррективы могут быть внесены Президиумом Межправительственного комитета по ведению переговоров в консультации со всеми сторонами.
The Chair of the Committee in consultation with the Bureau would send a response letter to Morocco. Председатель Комитета в консультации с Президиумом направит ответное письмо Марокко;
No such decision was made by the Council, and we are unaware of any such recommendation having been conveyed by the Bureau. Совет не принимал такого решения, и нам не известно о каких-либо подобных рекомендациях, принятых Президиумом.
(c) Any item proposed by the Bureau or the secretariat; с) любой пункт, предложенный Президиумом или секретариатом;
The Chair of the expert group as well as the experts themselves will be appointed by the Bureau and will serve in their personal capacity. Председатель Группы экспертов, а также сами эксперты будут назначены Президиумом и будут действовать в своем личном качестве.
The Working Group of the Parties broadly endorsed the Bureau paper, taking into account the following considerations: Рабочая группа Сторон в целом поддержала подготовленный Президиумом документ с учетом следующих соображений, обусловленных:
Euro 550,000 This amount will be reviewed by the Bureau and WGI Размер этой суммы будет рассмотрен Президиумом и РГО
At its 19th meeting, on 17 October, the Preparatory Committee had before it a draft decision on the continuation of the preparatory process proposed by the Bureau. На 19м заседании 17 октября в распоряжении Подготовительного комитета находился проект решения о продолжении процесса подготовки, предложенный Президиумом.
A small group, comprising representatives of Bulgaria, Switzerland and the United Kingdom, was formed by the Convention's Bureau to prepare an informal paper on financing. Президиумом Конвенции была учреждена небольшая группа в составе представителей Болгарии, Соединенного Королевства и Швейцарии в целях подготовки неофициального документа по вопросам финансирования.
The President, or a Vice-President designated by the President, will propose a candidate, identified after consultations with Parties and the Bureau, to be elected as Chair. Председатель или назначенный Председателем заместитель Председателя предложит для избрания на должность Председателя кандидатуру, согласованную после консультаций со Сторонами и Президиумом.
Submitted by the Bureau in cooperation with the Convention's secretariat Представлено Президиумом в сотрудничестве с секретариатом Конвенции
He highlighted the importance of the work on emissions and the continued attention of the Bureau to this matter. Он обратил внимание на важность деятельности по выбросам и постоянное внимание, уделяемое Президиумом этому вопросу.
The Board may wish to refer consideration of this item to the consultations of the President of the Board with the Bureau and coordinators. Совет, возможно, пожелает, чтобы этот пункт был рассмотрен в ходе консультаций Председателя Совета с президиумом и координаторами.
Activities under the implementation phase further to an action plan approved by the Bureau (e.g., Serbia) e Деятельность в рамках этапа осуществления в развитие плана действий, утвержденного Президиумом (например, Сербия)е