Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Президиумом

Примеры в контексте "Bureau - Президиумом"

Примеры: Bureau - Президиумом
A draft agenda has been prepared in consultation with the Bureau and will be submitted to the Steering Committee for consideration. Проект его повестки дня был подготовлен в консультации с Президиумом и будет представлен Руководящему комитету для рассмотрения.
The Preparatory Committee will have before it draft decision 4 submitted by the Bureau on Information strategy for the Durban Review Conference. На рассмотрение Подготовительного комитета будет вынесен проект решения 4, представленный Президиумом, об информационной стратегии для Конференции по обзору Дурбанского процесса.
Mr. O. Hov introduced the document on revising the EMEP strategy for the period 2010-2019 prepared by the Bureau. Г-н О. Хов представил документ, посвященный пересмотру стратегии ЕМЕП на период 2010-2019 годов, который был подготовлен Президиумом.
The proposal had been prepared in consultation with the Bureau at its open-ended meeting. Это предложение было подготовлено в консультации с Президиумом на его совещании открытого состава.
The Steering Body may wish to adopt the 2000-2009 Strategy for EMEP prepared by its Bureau. Руководящий орган, возможно, пожелает утвердить стратегию ЕМЕП на 2000-2009 годы, подготовленную его Президиумом.
These requests could then be considered either by the Working Party during a session or by its Bureau. Затем эти просьбы могут рассматриваться либо Рабочей группой на ее сессиях, либо ее Президиумом.
Approved by the extended Bureau on 12 April 2007. Одобрены президиумом в расширенном составе 12 апреля 2007 года.
This document was submitted after the normal submission date because of the need for approval by the Bureau of the Trade and Development Board. Настоящий документ был представлен по истечении обычного срока представления вследствие необходимости его одобрения президиумом Совета по торговле и развитию.
We invite the EAP Task Force and PPC to continue their work together, including through joint annual meetings and with a common Bureau. Мы предлагаем СРГ ПДООС и КПП продолжать совместно свою работу, в том числе посредством проведения совместных ежегодных совещаний и с общим Президиумом.
Mr. Ruchti introduced the draft budget prepared by the Working Group on EIA and refined by the Bureau. Г-н Рухти представил проект бюджета, подготовленный Рабочей группой по ОВОС, который был уточнен Президиумом.
The approach was also discussed by the Bureau in July 2001 during the fourteenth sessions of the subsidiary bodies in Bonn. Этот подход также обсуждался Президиумом в июле 2001 года в ходе четырнадцатых сессий вспомогательных органов в Бонне.
He reminded them that the action plans were reviewed by the Bureau both to evaluate progress and to discern the priority needs of countries. Он напомнил им о том, что планы действий рассматриваются Президиумом с целью оценки прогресса и определения приоритетных потребностей стран.
It would then focus in more detail on one thematic topic that the Bureau would propose. Затем он будет более подробно обсуждать один тематический вопрос, который будет предлагаться Президиумом.
The Working Group welcomed the efforts by the Bureau to encourage more and larger contributions to the trust fund. Рабочая группа приветствовала усилия, предпринимаемые Президиумом с целью поощрения перечисления дополнительных и более крупных взносов в целевой фонд.
The Working Group requested the joint secretariat, in cooperation with the Bureau, to prepare a proposal with alternative options for financing the programme of work. Рабочая группа поручила совместному секретариату подготовить в сотрудничестве с Президиумом предложение в отношении альтернативных вариантов финансирования программы работы.
The plans, which had been endorsed by the Bureau, envisaged a consultative role for the Committee. Планы, которые были одобрены Президиумом, предусматривают, что Комитет играет в этом отношении консультативную роль.
The documents were prepared by the UNECE secretariat in close cooperation with relevant partners and in consultation with the Bureau of the Committee. Данные документы были подготовлены секретариатом ЕЭК ООН в тесном сотрудничестве с соответствующими партнерами и в консультации с Президиумом Комитета.
The outlines were based on the set of questions proposed by the Bureau earlier for the interactive discussions at the Conference. Эти проекты опираются на набор вопросов, предложенных ранее Президиумом для интерактивного обсуждения на Конференции.
A draft of this document was considered by the Extended Bureau in March 2010 and revised to reflect the comments received. Проект этого документа был рассмотрен Президиумом расширенного состава в марте 2010 года и пересмотрен с целью отражения полученных замечаний.
The Working Group invited the secretariat to initiate discussions with the Executive Body and its Bureau to prepare collaborative meetings. Рабочая группа предложила секретариату провести инициативные обсуждения с Исполнительным органом и его Президиумом для подготовки соответствующих совместных совещаний и мероприятий.
It was agreed that additional questions could be referred by the EMEP Steering Body Bureau. Было решено, что дополнительные вопросы могут быть переданы Президиумом Руководящего органа ЕМЕП.
Policy issues associated with the establishment of the universal periodic review continue to be addressed both by the Council Bureau and within OHCHR. Политические вопросы, связанные с учреждением универсального периодического обзора, рассматриваются и Президиумом Совета, и в рамках УВКПЧ.
Some observers supported the recommendations of the draft decision prepared by the Bureau. Ряд наблюдателей поддержали рекомендации, содержащиеся в проекте решения, который был подготовлен Президиумом.
The Chair introduced a paper by the Bureau proposing the establishment of a task force on public participation. Председатель представила подготовленный Президиумом документ, содержащий предложение о создании целевой группы по участию общественности.
The secretariat has prepared this document following consultations with the Committee's Bureau at its meeting in June 2006. Настоящий документ подготовлен секретариатом в результате консультаций с Президиумом Комитета на его совещании в июне 2006 года.