| He subsequently visited Athens, Ankara and London, the capitals of the three Guarantor Powers, as well as Brussels. | Затем он посетил Афины, Анкару и Лондон, столицы трех держав-гарантов, и Брюссель. |
| Annual report 1995-1996 - Ministry of the French-speaking Community, Brussels, 1997. | Справочник 1995-1996 гг. - Министерство по делам Франкоязычного сообщества - Брюссель, 1997 г. |
| Thirty-first session of the Euro-Mediterranean Conference, Brussels, 8 February 2006. | Тридцать первая сессия Евро-средиземноморской конференции, Брюссель, 8 февраля 2006 года. |
| He also visited Brussels and met with senior officials of the European Commission and the European Union. | Он также посетил Брюссель и встретился со старшими должностными лицами Европейской комиссии и Европейского союза. |
| Brussels, Belgium, December 2009 (Mr. Malcolm Evans). | Брюссель (Бельгия), декабрь 2009 года (г-н Малколм Эванс). |
| In addition, "Brussels" undertakes or finances most research activities in this area. | Кроме того, "Брюссель" предпринимает или финансирует большую часть исследовательской деятельности в этой сфере. |
| 1998-2001 First Secretary, Permanent Delegation of Norway to NATO, Brussels, Belgium. | 1998 - 2001 годы первый секретарь постоянной делегации Норвегии в НАТО, Брюссель, Бельгия. |
| December 2009: Round-Table on Detention Conditions in the EU (Brussels). | Декабрь 2009 года: встреча за круглым столом, посвященная условиям содержания под стражей в ЕС (Брюссель). |
| During the current reporting period he visited Brussels, London, Paris, Prague, Strasbourg, Sydney, Vienna and Washington. | В течение нынешнего отчетного периода он посетил Брюссель, Лондон, Париж, Прагу, Страсбург, Сидней, Вену и Вашингтон. |
| Therefore, the task force will return to Brussels in late April 2009 to complete the dialogue. | Поэтому в конце апреля 2009 года целевая группа возвратится в Брюссель для завершения диалога. |
| Trip to Brussels isn't a bad deal. | Поехать в Брюссель не так уж и плохо. |
| Brussels, 28 and 29 June 2011 | Брюссель, 28 и 29 июня 2011 года |
| Brussels, Belgium, 5 October 2004 | Брюссель, Бельгия, 5 октября 2004 года |
| BRUSSELS - President Barack Obama's first appearances outside North America - in London, Strasbourg, Prague, and Istanbul - galvanized world attention. | БРЮССЕЛЬ - Первые публичные выступления президента Барака Обамы за пределами Северной Америки - в Лондоне, Страсбурге, Праге и Стамбуле - привлекли к нему внимание мировой общественности. |
| International Legal Conference on Marine Pollution Damage, Brussels, | На Международной правовой конференции по ущербу от загрязнения морской среды, Брюссель, альтернативный представитель |
| BRUSSELS - European policymakers have decided that they must be seen to be "doing something" about youth unemployment. | БРЮССЕЛЬ - Принимающие решения политические деятели Европы решили, что они должны создавать впечатление, что они «делают что-то» по проблеме безработицы молодежи. |
| London, Brussels, Breslau and you? | Лондон, Брюссель, Бреслау, а ты? |
| (Paris and Brussels, 23 June 1995) | (Париж и Брюссель, 23 июня 1995 года) |
| 5 May 1995: Chairman of the symposium "International cooperation in criminal matters and legal protection", European Parliament, Brussels. | 5 мая 1995 года: председатель симпозиума на тему "Международное сотрудничество в уголовных вопросах и правовая защита", Европейский парламент, Брюссель. |
| and Non-racial Election, Brussels, 28 February and | нерасовых выборах в Южной Африке, Брюссель, 28 февраля и |
| 1974 Seminar on industrial information, Brussels | 1974 год Семинар по вопросам промышленной информации, Брюссель |
| Ministers, Brussels, 7 November 1996 | Европейского союза, Брюссель, 7 ноября 1996 года |
| Participation in SECI Meeting on Financing SMEs, Brussels, 14-15 October 1998 | Участие в работе совещания ИСЮВЕ по вопросу о финансировании МСП, Брюссель, 14-15 октября 1998 года |
| The Standing Committee also discussed military representation abroad and agreed that, initially, representatives would be posted to Washington, Brussels and Vienna. | Постоянный комитет обсудил также вопрос о военных представителях за рубежом и согласился, что на первом этапе представители будут направлены в Вашингтон, Брюссель и Вену. |
| Advisory services in connection with SECI Danube project, Brussels, 11-12 March 2003 | Оказание консультативных услуг в связи с Дунайским проектом ИСЮВЕ, Брюссель, 11-12 марта 2003 года. |