Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюссель

Примеры в контексте "Brussels - Брюссель"

Примеры: Brussels - Брюссель
After a pleasant day, you can unwind in the wonderful fitness room, sauna and solarium on the top floor, while looking out over lively Brussels. После приятного дня расслабьтесь в замечательном фитнес-зале, сауне или солярии на верхнем этаже, откуда открывается прекрасный вид на Брюссель.
The Deputy Prime Minister, the State Minister of Georgia for Reintegration Temuri Yakobashvili paid a visit to Brussels from 8 to 12 March. Вице-премьер, государственный министр Грузии по вопросам реинтеграции Темури Якобашвили с официальным визитом посетил Брюссель.
O.Pavlenko is arbiter of the International Commercial Arbitration Court under the European Arbitration Chamber (Brussels, Belgium). О.Павленко - арбитр МКАС при Европейской Арбитражной Палате (Брюссель, Бельгия).
In 1865, Tadema relocated to Brussels where he was named a knight of the Order of Leopold. В 1865 году Альма-Тадема переехал в Брюссель, где вскоре был награждён Орденом Леопольда.
But Lukashenka should make the first step to meet, Alyakszandr Milinkevich said, summing up the results of his yesterday visit to Brussels. Но первый шаг навстречу обязан сделать Лукашенко», - сказала Александр Милинкевич, подводя итоги вчерашнего визита в Брюссель.
The main operator was Farman's own airline Lignes Farman who operated five aircraft between Paris, Amsterdam and Brussels. Основным оператором была принадлежавшая братьям Фарман Lignes Farman (также SGTA), пять самолётов которой осуществляли полёты в Париж, Амстердам и Брюссель.
Brussels, being bilingual French-Dutch, has schools provided by both the Flemish and French-speaking community. Так как Брюссель двуязычен, франко-нидерландский, то в нём есть школы как Французского сообщества, так и Фламандского.
Marc Angenot (born Brussels, 1941) is a Belgian-Canadian social theorist, historian of ideas and literary critic. Марк Анжено (фр. Магс Angenot, 1941, Брюссель) - бельгийский и канадский историк идей, социолог идеологии, литературы и языка.
The Belgians were reluctant to abandon Brussels and Leuven, especially as the Dyle line had withstood German pressure well. Бельгийцы не желали сдавать Брюссель и Лёвен, тем более, что линия «Диль» легко выдерживала немецкий натиск.
He went on to live in Brussels, Belgium, where he worked at odd jobs and became an active UDPS militant. Он уехал жить в Брюссель, где работал на случайных подработках, наслаждался ночной жизнью и стал активистом СДСП.
Jean-Baptiste Noté (6 May 1858 in Tournai - 1 April 1922 in Brussels) was a Belgian operatic baritone. Жан-Бати́ст Ноте́ (6 мая 1858 Турне, Бельгия - 1 апреля 1922 года, Брюссель) - бельгийский оперный баритон.
Jean-Baptiste Edmond Fleuriot-Lescot or Lescot-Fleuriot (1761, Brussels - 28 July 1794, Paris) was a Belgian architect, sculptor and a revolutionary. Жан-Батист Флёрио-Леско (фр. Jean-Baptiste Fleuriot-Lescot; 1761, Брюссель - 28 июля 1794, Париж) - бельгийский архитектор, скульптор и революционер.
Seminar on the legal structure and legal controls of the European Economic Community (INTAL/CEE), Brussels, 1974. Семинар по вопросу о правовой структуре и средствах правового регулирования в рамках Европейского экономического сообщества (ИНТАЛ/ЕЭС), Брюссель, 1974 год.
BRUSSELS - America's riveting presidential election campaign may be garnering all the headlines, but a leadership struggle is also underway in Europe. БРЮССЕЛЬ - Захватывающие президентские выборы в США, наверное, занимают все заголовки, но битва за лидерство проходит также и в Европе.
BRUSSELS - Rarely has an election resonated so widely across the European Union as the French presidential ballot has done. БРЮССЕЛЬ. Редко какие выборы резонировали так широко во всем Европейском Союзе как президентские выборы во Франции.
BRUSSELS: Joschka Fischer, Germany's foreign minister, set the cat among the pigeons when he laid out his vision of a federalist European Union. БРЮССЕЛЬ: Йошка Фишер, министр иностранных дел Германии «запустил кота к голубям», когда он высказал свое видение федеального Европейского Союза.
Brussels - There is no more depressing sight in politics than a leader who, desperate to cling to power, ruins his country in the process. Брюссель - В политике нет более печального зрелища, чем лидер, который в отчаянии цепляясь за власть приносит тем самым разорение своей стране.
BRUSSELS - Many years ago, I took my children to visit the sites of the D-Day landings in Normandy. БРЮССЕЛЬ. Много лет назад я взял своих детей, чтобы показать им место высадки союзников в Нормандии.
Owing to the special institutional status of the Brussels-Capital region, newcomers living in Brussels are not obliged to follow a civic integration programme. В силу специфического институционального характера столичного брюссельского региона лица, впервые прибывшие в Брюссель, такую процедуру проходить не обязаны.
Pretty obvious I hate your guts and I can't imagine you hold a whole lot of warmth for me, especially after hearing about Brussels. Ведь ты знаешь, как я тебя ненавижу, и вряд ли ты чувствуешь ко мне что-то иное, особенно после того, как узнал про Брюссель.
The delegates also requested Gazprom-Promgaz and the secretariat to solicit the active cooperation of the Council of European Energy Regulators, Brussels, on this project. Делегаты также обратились с просьбой к "Газпром промгаз" и секретариату обеспечить активное сотрудничество в этом проекте Совета европейских регулирующих органов по энергетике, Брюссель.
Located behind the La Monnaie theatre, off the Grand Place, this hotel is poised to become a destination for elegance in the centre of Brussels. В элегантном отеле The Dominican, расположенном в самом центре города, рядом с площадью Гран-Плас за театром де Ла Моне, смогут прекрасно разместиться прибывшие в Брюссель путешественники.
Korean Air inaugurated the 1st cargo flight from Navoi in August 2008 and by increasing the frequency it now operates 12 weekly B747-400F flights to Incheon, Brussels and Milan. В августе 2008 года Корейскими Авиалиниями был произведён 1-й грузовой рейс из Навои, и за счет увеличения частоты теперь работает 12 еженедельных Боинг 747-400Ф рейсов в Инчхон, Брюссель и Милан.
Mesrine travelled to Sicily, Algeria, London, and Brussels, and back to Paris in November 1978, where he again robbed a bank. Мерин сбегает на Сицилию, потом едет в Алжир, Лондон, Брюссель и возвращается в Париж в ноябре 1978 года, когда он совершил неудачную попытку похищения судьи.
BRUSSELS - Since the anti-austerity Syriza party's victory in Greece's recent general election, the "Greek problem" is again preoccupying markets and policymakers throughout Europe. БРЮССЕЛЬ - После победы противников мер жесткой экономии, партии «Сириза», на всеобщих выборах в Греции, «греческая проблема» снова будоражит рынки и политиков по всей Европе.