Ms. Gita Vergina, FDI Statistics, Eurostat, Brussels |
Г-жа Гита Вергина, Управление статистики ПИИ, Евростат, Брюссель |
CIECA Workshop: European projects - Implications for CIECA members, 15 April 2005, Brussels, Belgium. |
Семинар МКЭВ: Европейские проекты - их последствия для членов МКЭВ, 15 апреля 2005 года, Брюссель, Бельгия. |
2005: Regional Coordinator of the Ambassadors of Central Africa, ACP Group of States, Brussels |
2005 год: координатор регионального совещания послов стран Центральной Африки в рамках Группы АКТ-государств, Брюссель |
SEA Manual review (Brussels), 2 Dec. 2004 |
Обзор руководства по СЭО (Брюссель), 2 декабря 2004 года |
In addition, a visit to Brussels was conducted to participate in a planning meeting prior to the deployment of UNAMID. |
Кроме того, была совершена поездка в Брюссель для участия в совещании по вопросам планирования до развертывания ЮНАМИД. |
In particular, a new Division of Emergency, Security and Supply has been created and the Director's Office for Europe has been relocated to Brussels. |
В частности, был создан новый Отдел по чрезвычайным ситуациям, безопасности и снабжению, а Канцелярия Директора Европейского бюро была переведена в Брюссель. |
Regional offices: Bishkek (Central Asia), Brussels (Europe) |
Региональные отделения: Бишкек (Центральная Азия), Брюссель (Европа) |
Mr. Paul Bulteel, Secretary General, Eurelectric, Brussels, Belgium |
г-н Поль Балтил, Генеральный секретарь, "Евроэлектрик", Брюссель, Бельгия |
European Regional Conference on Cluster Munitions (Brussels, Belgium, 20 October 2007); |
Европейская региональная конференция по кассетным боеприпасам (Брюссель, Бельгия, 20 октября 2007 года); |
I don't think she has gone to Brussels |
Не думаю, что она уехала в Брюссель. |
Workshop on Forest Products Prices, Brussels, November 2011, in cooperation with EFI |
Рабочее совещание, посвященное ценам на лесные товары, Брюссель, ноябрь 2011 года, в сотрудничестве с ЕЛИ |
Modal share of trains before and after launch of high-speed rail - example Paris - Brussels |
Доля поездов в общем объеме перевозок до и после пуска в эксплуатацию высокоскоростных железных дорог на примере линии Париж - Брюссель |
1997-1999 NATO: Brussels and short missions to NATO agencies |
НАТО: Брюссель и короткие поездки с целью посещения учреждений НАТО |
Following preparatory discussion and analysis over the last year, the 2004 General Assembly decided that the Secretariat should be moved from London to Brussels in 2006. |
После подготовительных обсуждений и исследований, проведенных в прошлом году, на сессии Генеральной ассамблеи 2004 года было решено перевести секретариат из Лондона в Брюссель в 2006 году. |
The team would initially meet with relevant Headquarters officials before travelling to Kosovo, Belgrade, Brussels, Vienna and other capitals as needed. |
Прежде чем отправиться в Косово и Белград, Брюссель, Вену и, при необходимости, столицы других стран, группа встретится с соответствующими должностными лицами Центральных учреждений. |
We are particularly pleased that these days Brussels has become a capital for yet another organization, which actively promotes security and cooperation in Europe and far beyond. |
Для нас особенно отрадно, что в эти дни Брюссель стал столицей еще одной организации, которая активно содействует обеспечению безопасности и сотрудничеству в Европе и далеко за ее пределами. |
With regional devolution, Flanders, Brussels, and Wallonia are now courting potential foreign investors and offer a host of incentives and benefits. |
В связи с передачей больших полномочий регионам, Фландрия, Брюссель и Валлония привлекают потенциальных иностранных инвесторов и предлагают множество стимулов, привилегий и льгот. |
When he arrived in Brussels in 2004, Barroso was repeatedly asked whether he had a "big idea" for Europe's future. |
Когда Барросо прибыл в Брюссель в 2004, его неоднократно спрашивали, есть ли у него какая-либо «грандиозная задумка» по поводу будущего Европы. |
Pierre Nolf (Ypres, 26 July 1873 - Brussels, 14 September 1953) was a Belgian scientist and politician. |
Пьер Нольф (фр. Pierre Nolf; 26 июля 1873, Ипр - 14 сентября 1953, Брюссель) - бельгийский учёный-медик и общественно-политический деятель. |
Expert Conference on drug policy in Europe, Workshop "Comparison of legislation", European Commission, European Parliament, Brussels, 7-8 December 1995. |
Эксперт конференции по политике в области борьбы со злоупотреблением наркотиками в Европе, семинар на тему "Сравнение законодательства", Европейская комиссия, Европейский парламент, Брюссель, 7-8 декабря 1995 года. |
Meetings attended: Customs Cooperation Council, Brussels (1993); Conference of ECO countries to consider a drug control plan for central Asia, Islamabad (1993). |
Участие в совещаниях: Совет таможенного сотрудничества, Брюссель (1993 год); совещание стран ОЭС по рассмотрению плана мероприятий по контролю над наркотическими средствами для Средней Азии, Исламабад (1993 год). |
We know that next year will bring greater involvement by Brussels and the European Union in Bosnia and Herzegovina, which I strongly support. |
Как известно, начиная со следующего года, Брюссель и Европейский союз намерены активизировать свою деятельность в Боснии и Герцеговине, и я всецело поддерживаю этот шаг. |
Next week I will be travelling to Brussels, with my East Timorese colleagues, to meet with donors regarding East Timor. |
На следующей неделе я вместе с моими восточнотиморскими коллегами совершу поездку в Брюссель для того, чтобы встретиться с донорами по вопросу о Восточном Тиморе. |
According to Charlie McCreevy, European Commissioner for Internal Market and Services, in a speech on the Commission's Financial Services Policy 2005-2010, Brussels, 18 July 2005. |
Согласно данным Европейского комиссара по вопросам внутреннего рынка и услуг г-на Чарли Маккриви, приведенным в его речи о политике Комиссии в области финансовых услуг на период 2005-2010 годов, Брюссель, 18 июля 2005 года. |
(b) September 1994, Brussels: Seminar, Introduction Fourth Framework; |
Ь) сентябрь 1994 года, Брюссель: семинар по теме "Введение четвертой рамочной программы"; |