Английский - русский
Перевод слова Brussels
Вариант перевода Брюссель

Примеры в контексте "Brussels - Брюссель"

Примеры: Brussels - Брюссель
BRUSSELS - The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two-month disappearance from public life. БРЮССЕЛЬ. Недавняя смерть в Брюсселе премьер-министра Эфиопии Мелеса Зенауи, наконец, проливает свет на то, что скрывалось за его таинственным исчезновением из общественной жизни на два месяца.
Liaison Office with the European Union in Brussels - Brussels Отделение связи с Европейским союзом в Брюсселе - Брюссель
The proposals also clarify Brussels' jurisdiction in relation to national competition authorities: mergers requiring a review by three or more national authorities will go automatically to Brussels. Эти предложения также проясняют юрисдикцию Брюсселя в отношении национальных органов власти, занимающихся вопросами конкуренции: слияния, требующие рассмотрения тремя или более национальными органами власти, автоматически пересылаются в Брюссель.
The Secretary-General of UNCTAD said that he had recently visited Brussels where he had interacted with the European Parliament, the European Commission and the Mayor of Brussels. Генеральный секретарь ЮНКТАД заявил, что он недавно посетил Брюссель, где он провел встречи с представителями Европейского парламента и Европейской комиссии и с мэром Брюсселя.
Brussels. The United Nations Regional Information Centre, Brussels hosted a round table, launched a photo exhibition and translated information materials into several European languages Брюссель: Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе организовал «круглый стол», фотовыставку и перевод информационных материалов на несколько европейских языков;
BRUSSELS - The euro area confronts a fundamental crisis that attacks on financial speculators will do nothing to resolve. БРЮССЕЛЬ. Еврозона столкнулась фундаментальным кризисом, и атаки на биржевых игроков не смогут ничего сделать, чтобы его разрешить.
BRUSSELS - Those who oppose Western rapprochement with Kazakhstan cite the country's lack of political and human rights. БРЮССЕЛЬ - Противники сближения Запада с Казахстаном указывают на несоблюдение в этой стране политических прав и прав человека.
BRUSSELS - Many European politicians praise the Internet. БРЮССЕЛЬ - Многие европейские политики восхваляют Интернет.
BRUSSELS - Another key European project is under threat. БРЮССЕЛЬ - Ещё один важнейший европейский проект оказался под угрозой.
BRUSSELS - Today, some people are saying that the storm of the financial crisis is subsiding. БРЮССЕЛЬ - В настоящее время некоторые люди говорят, что буря финансового кризиса идет на убыль.
BRUSSELS - The euro is celebrating its tenth anniversary against the background of the most difficult economic climate since its birth. БРЮССЕЛЬ. Евро празднует своё десятилетие на фоне самого сурового экономического климата с момента его рождения.
BRUSSELS - Interest in small countries' economic policies is usually confined to a small number of specialists. БРЮССЕЛЬ - Интерес к экономической политике малых стран, как правило, ограничивается небольшим числом специалистов.
Sunday evening, Brussels, April 2010. Воскресный вечер, Брюссель, апрель 2010 года.
After the Belgian Revolution, he returned to Brussels and was a member of the provisional government. Когда вспыхнула бельгийская революция, де Поттер вернулся в Брюссель и стал членом временного правительства.
I was supposed to fly to Brussels tonight and then on to Nairobi but my ticket got scrambled. Я должен был лететь в Брюссель, сразу в Найроби но перепутали билеты.
In 1936, Henry and Julius emigrated to Brussels, and later to New York. В 1936 году Генри и Юлий эмигрировали в Брюссель, а позже в Нью-Йорк.
The club also got a new main sponsor in Basic-Fit, and was renamed Basic-Fit Brussels. Клуб также получил нового спонсора и стал называться «Basic-Fit Брюссель».
Or we can defend our own economic interests - which includes telling Berlin and Brussels where to get off. Или мы можем защищать свои собственные экономические интересы, что значит, помимо прочего, послать Берлин и Брюссель к чертям.
And two tickets to Brussels paid for with Langdon's credit card. И два билета в Брюссель, купленные на кредитную карточку Лэнгдона.
The plane for Brussels leaves in just under three hours. Самолет в Брюссель вылетает меньше, чем через три часа.
I will now return to Brussels to continue my important work as air attaché. Сейчас я возвращаюсь в Брюссель, чтобы продолжить свою работу в качестве авиационного атташе.
The Group Captain flies back to Brussels, the end of a story of love and duty. Капитан улетает обратно в Брюссель, и на этом заканчивается история о любви и долге.
The Germans are coming from the east, so head south to Brussels. Немцы идут с востока, так что двигайтесь на юг, в Брюссель.
The study was undertaken in collaboration with the International Institute of Administrative Sciences in Brussels and the national institutes of public administration in the four participating countries. Оно было осуществлено в сотрудничестве с Международным институтом административных наук, Брюссель, и национальными институтами государственного управления четырех участвующих стран.
Source: EC/CSCE Sanctions Coordinator's Office, Brussels. Источник: Управление Координатора по санкциям ЕС/СБСЕ, Брюссель.