| 21 October Brussels European NGO meeting | 21 октября Брюссель Совещание европейских НПО |
| Working Party "Brussels 1952" | Рабочая группа "Брюссель 1952" |
| 29 November 2002, Brussels: | 29 ноября 200 года, Брюссель: |
| Brussels Plenary Meeting, 5-8 November 2007, Final Communiqué | Брюссель, 5-8 ноября 2007 года |
| Brussels has become a hub of world affairs. | Брюссель становится центром мировых дел. |
| CropLife International, Brussels, Belgium | «КропЛайф интернэшнл», Брюссель, Бельгия |
| Hakizabera Christopher (Brussels). | Хакизабера Кристофер (Брюссель). |
| Working Party "Brussels 1952" | Рабочей группы «Брюссель 1952». |
| Brussels, 17 September 2007 | Брюссель, 17 сентября 2007 года |
| Brussels, Belgium 14-20 May 2001 | Брюссель, Бельгия, 14-20 мая 2001 года |
| 26/27 October 1998 - Brussels | 26-27 октября 1998 года, Брюссель |
| Brussels, 5 April 1999 | Брюссель, 5 апреля 1999 года |
| Brussels, 14 May 2001 | Брюссель, 14 мая 2001 года |
| 1998 September 7-11, Brussels | 7-11 сентября 1998 года, Брюссель |
| Brussels, 15 January 2003 | Брюссель, 15 января 2003 года |
| Fortis Banque, Brussels 8 days | «Фортис банк», Брюссель |
| UNRWA Representative Office, Brussels | Отделение связи БАПОР, Брюссель |
| Regional Office for Europe - Brussels | Региональное отделение для Европы - Брюссель |
| Brussels, late summer... | Брюссель, последние дни лета... |
| He's gone back to Brussels | Он вернулся в Брюссель. |
| Or Brussels or Amsterdam. | Или Брюссель, или Амстердам. |
| BRUSSELS - The fight over who will be the European Commission's next president is heating up. | БРЮССЕЛЬ - Схватка за пост следующего президента Европейской комиссии набирает обороты. |
| The Thalys line between Paris and Brussels is a prime example in this respect. | Ярким примером в этом отношении является линия Париж - Брюссель, на которой эксплуатируются поезда "Талис". |
| BRUSSELS - Those who oppose Western rapprochement with Kazakhstan cite the country's lack of political and human rights. | БРЮССЕЛЬ - Противники сближения Запада с Казахстаном указывают на несоблюдение в этой стране политических прав и прав человека. |
| (Paul Piron, Brussels) Mixes figuration and abstraction with a poetic and philosophical key. | (Поль Пирон, Брюссель) «Художник смешивает образность и абстракцию в поэтическом и философском ключе. |