By the end of the battle, the 27th British Commonwealth Brigade had arrived to assist the American and South Korean units. |
К завершению сражения прибыла 27-я британская бригада для помощи американским и южнокорейским частям. |
The Oded Brigade had to withdraw after 10 hours of fighting. |
Бригада Одед пришлось уйти после 10 часов боя. |
At the same time the 8th Infantry Brigade replaced the 20th. |
Одновременно восьмая пехотная бригада сменила 20-ю. |
The 77th Brigade is involved in conflict prevention and stabilisation through the projection of soft power. |
77-я бригада занимается предотвращением конфликтов и стабилизацией обстановки через проекцию мягкой силы. |
The whole Brigade was sent to the Castel area. |
Вся бригада была послана в район Кастель. |
The 7th Canadian Infantry Brigade embarked in August and arrived at the beginning of September. |
7-я Канадская пехотная бригада погрузилась в августе и прибыла в начале сентября. |
In November the 1st Airborne Division was withdrawn to England, leaving the 2nd Parachute Brigade behind now as independent formation. |
В ноябре 1-я воздушно-десантная дивизия отправилась в Англию, а 2-я парашютная бригада стала отдельным формированием. |
The 9th Cavalry Brigade for the British Army was established. |
Бригада была придана 9-й британской армии. |
While the 4th Parachute Brigade pushed inland, the 2nd Brigade assumed responsibility for securing the port and surrounding area. |
4-я парашютная бригада продвигалась тем временем вглубь, а 2-я бригада приняла на себя обязанности по зачистке порта и окрестностей. |
The HV 128th Brigade entered Korenica while the 9th Guards Brigade continued towards Udbina. |
128-я бригада хорватской армии захватила Кореницу, а 9-я гвардейская бригада заняла Бунич. |
On 21 December 1943, the 20th Infantry Brigade passed through the 4th Infantry Brigade and initiated the second stage of the pursuit. |
21 декабря 1943 года 20-я пехотная бригада прошла через боевые порядки 4-й пехотной бригады и приступила ко второму этапу преследования. |
The Henri Krasucki Brigade (French: Brigade Henri Krasucki) is a group of fighters from France. |
Бригада Анри Кразюки (фр. Brigade Henri Krasucki) это группа бойцов из Франции. |
Missile Unit 135, later known as Missile Brigade 225, was equipped with FROG rocket systems while Missile Brigade 224 operated SCUD missile systems. |
Ракетная часть 135, позднее известная как ракетная бригада 225, была оснащена ракетами FROG, а на вооружении ракетной бригады 224 находились ракетные системы «Скад». |
Poland, which held the current chairmanship of the Multinational United Nations Standby Forces High-Readiness Brigade (SHIRBRIG), continued to work with other participants to ensure that the Brigade became fully operational. |
Польша, возглавляющая многонациональную бригаду высокой готовности резервных сил Организации Объединенных Наций (БВГООН), продолжает вместе с другими участниками прилагать усилия к тому, чтобы эта бригада оставалась полностью работоспособной. |
Numbers 1,2, and 3 Brigade were established in 1964 and 4 Brigade in 1978. |
1, 2 и 3 бригады были созданы в 1964 году и 4-я бригада в 1978 году. |
The 1st Independent Czechoslovak Brigade received T-34-85s at the beginning of 1945. |
1-я отдельная чехословацкая бригада получила Т-34-85 в начале 1945 года. |
They're just being used by someone called the Trickster's Brigade. |
Их использует группа под названием бригада Трикстера. |
The French Framework Brigade has advanced westward towards the area around Gnjilane. |
Французская бригада продвинулась на запад в сторону района вокруг Гнилане. |
Mobile Brigade No. 2 is also stationed in the region. |
В этом районе также дислоцируется вторая мотопехотная бригада. |
The FARDC 11th Integrated Brigade has its headquarters in Shabunda and a position in the village of Lulingu. |
Одиннадцатая интегрированная бригада ВСДРК имеет штаб в Шабунде и позицию в деревне Лулингу. |
In November 2011, DKBA Brigade 5 signed a ceasefire agreement with the Government. |
В ноябре 2011 года бригада 5 ДКАМ подписала с правительством соглашение о прекращении огня. |
FARDC and the Brigade used helicopters to gather intelligence, for transport and to resupply, as well as to carry out aerial attacks. |
Для сбора разведданных, транспортировки и пополнения запасов и ударов с воздуха ВСДРК и бригада задействовали вертолеты. |
Neither the Force Intervention Brigade nor the framework brigades were found to operate at the optimum level. |
Ни бригада оперативного вмешательства, ни «рамочные» бригады, как было установлено, не функционируют на оптимальном уровне. |
The Abdallah Azzam Brigade claimed responsibility for the firing of the rockets. |
Ответственность за пуск этих ракет взяла на себя «Бригада Абдаллы Аззама». |
The Anti-Corruption Brigade may not carry out inquiries into persons who enjoy those privileges. |
Бригада по борьбе с коррупцией не может вести расследования в отношении лиц, которые обладают этими привилегиями. |