Cannes had been liberated on 25 August and on 26 August the brigade sailed for Naples arriving two days later. |
25 августа были освобождены Канны, 26 августа бригада отплыла в Неаполь и прибыла туда через два дня. |
In August, a doctor was apprehended by a FSA brigade in Aleppo city because he had provided medical aid to government soldiers. |
В августе в городе Алеппо бригада ССА задержала врача по той причине, что тот оказывал медицинскую помощь военнослужащим правительственных сил. |
In May 1995, during Operation Flash, 1st Guard brigade led one of two main attacks that fragmented and destroyed Serb forces in Western Slavonia. |
В мае 1995 года 1-я гвардейская бригада в ходе операции «Молния» возглавила одну из двух атак на сербские силы в Западной Славонии и помогла хорватам их разгромить. |
Eventually, around 07:00, the rest of the brigade started arriving. |
Около 07:00 бригада начала постепенно отходить назад. |
In the summer of 1863, Evans' brigade was assigned to General Joseph E. Johnston's army during the Vicksburg Campaign. |
Летом 1863 года бригада Эванса была включена в армию Джозефа Джонстона и участвовала в Виксбергской кампании. |
His brigade was placed in a division commanded by General George E. Pickett and was only lightly engaged at Fredericksburg. |
Его бригада вошла в состав дивизии генерала Джорджа Пикетта и приняла незначительное участие в сражении при Фредериксберге. |
The XII corps lost about 1,000 men over both days, including 300 men in Greene's brigade, or one fifth. |
XII-й корпус потерял примерно 1000 человек за два дня боев, из них 300 потеряла бригада Грина (пятую часть состава). |
The brigade dispersed rioters and patrolled the city until they were moved to Semarang on the coast between Batavia and Surabaya in January 1946. |
Бригада разогнала бунтовщиков и патрулировала город, пока в январе 1946 года не отправилась в Семаранг на побережье между Батавией и Сурабаей. |
On 28 September 1943 near Kiev, in the city of Brovary, the brigade was involved in heavy fighting. |
28 сентября 1943 года под Киевом, у города Бровары, бригада вела тяжёлые бои. |
After service with the Army of Occupation in Germany, Brig. Gen. Neville and his brigade returned to the United States in July 1919. |
После службы в составе оккупационной армии в Германии бригадный генерал Невилл и его бригада вернулись обратно в США в июле 1919. |
"So we're going to have a short brigade." |
Поэтому у нас будет невысокая бригада . |
The brigade also participates in escorting humanitarian convoys in the Mogadishu area; |
Бригада также принимает участие в сопровождении конвоев гуманитарной помощи в районе Могадишо; |
BRIMOB Mobile brigade (of the Indonesian National Police) |
БРИМОБ мобильная бригада (Национальной полиции Индонезии) |
The western brigade was formed on 25 January, in order to improve command and control of the increased number of troops in the west. |
Западная бригада была сформирована 25 января в целях повышения эффективности командования и управления все большим числом военнослужащих подразделений в западной части страны. |
The HVO Bobovac brigade, operating under its Deputy Commander, Kresimir Bozic, prevented UNPROFOR units from entering the village after the attack. |
Бригада ХВО "Бобовач" под командованием заместителя командира Кресимира Божича не разрешала подразделениям СООНО войти в деревню после нападения. |
Under this law, two specialized units of the new Haitian National Police are now operational: the Coast Guard and a drug control brigade. |
В соответствии с этим законом сейчас действуют два специализированных подразделения новой гаитянской Национальной полиции: береговая охрана и бригада по контролю над наркотиками. |
Two specialized police units, the Coast Guard, an anti-drug brigade and a customs surveillance unit were involved in the campaign to combat drug-trafficking. |
Два специализированных полицейских подразделения, Береговая охрана, бригада по борьбе с наркотиками и группа наблюдения таможенного управления участвуют в кампании по борьбе с оборотом наркотиков. |
We support this, but believe a well-trained and properly equipped national brigade, committed under the Standby Arrangement System, would be much more effective than the multinational formation the Secretariat favours. |
Мы поддерживаем такого рода шаги, однако считаем, что хорошо обученная и надлежащим образом оснащенная национальная бригада, созданная в рамках системы резервных соглашений, была бы значительно более эффективной, нежели многонациональное формирование, за которое выступает Секретариат. |
UNMIL will also ensure that its brigade that will be deployed in the areas along the border with Côte d'Ivoire establishes liaison with Licorne, ECOMICI and MINUCI. |
МООНЛ обеспечит также, чтобы ее бригада, которая будет развернута в районах вдоль границы с Кот-д'Ивуаром, установила контакты с силами «Единорога», МИЭККИ и МООНКИ. |
The first integrated, unified brigade in Kisangani would be a step towards the drafting and implementing of an overall training programme for the restructured, integrated Congolese national army. |
Первая интегрированная и объединенная бригада в Кисангани станет этапом на пути к разработке и осуществлению глобальной программы создания единой и реструктурированной национальной конголезской армии. |
In early March 2011, the SPLA Joint Integrated Unit brigade in Khartoum started relocating south of the current border line. |
В начале марта 2011 года бригада НОАС в составе совместных сводных подразделений в Хартуме приступила к передислокации южнее нынешней линии границы. |
For the first time since the establishment of the Force in 2006, a new Afghan National Civil Order Police brigade was formed. |
Впервые за время, прошедшее с момента создания ВВС в 2006 году, была сформирована новая бригада Афганских национальных полицейских сил по охране правопорядка. |
The brigade utilizes mobile operating base operations, compelling the Mayi-Mayi groups to disarm and engage in the disarmament, demobilization and reintegration process. |
Бригада использует операции подвижной оперативной базы для того, чтобы заставить группировки мауи-мауи разоружиться и участвовать в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
The whole brigade hasn't been fed yet |
У меня еще целая бригада не кормлена. |
The Chief of Staff of the Rwandan armed forces, Gen. Charles Kayonga, confirmed to the Group that in July 2012 the 305th brigade had been deployed at Kinigi. |
Начальник штаба руандийских вооруженных сил генерал Шарль Кайонга подтвердил на встрече с Группой тот факт, что 305-я бригада была развернута в июле 2012 года в Киниги. |