| By July, the 16 Air Assault Brigade had returned to Britain. | К июлю 16-я десантно-штурмовая бригада вернулась в Великобританию. |
| The Anti-Corruption Brigade may not carry out inquiries into persons who enjoy those privileges. | Бригада по борьбе с коррупцией не может вести расследования в отношении лиц, которые обладают этими привилегиями. |
| In accordance with the mandate of the Mission to protect civilians, the MONUSCO Force Intervention Brigade and other units of the Force responded to the attack by providing strong support to FARDC, which succeeded in dislodging M23 from its positions on the Munigi Hills. | Во исполнение мандата Миссии по защите гражданских лиц бригада оперативного вмешательства и другие подразделения Сил МООНСДРК отреагировали на это нападение, предоставив активную поддержку ВСДРК, которые смогли вытеснить «М23» с позиций в холмах Муниги. |
| The fourth brigade, commanded by General Ariza, would be the best choice to carry out this operation. | Четвертая бригада под командованием генерала Аризы лучше всего подойдет для такой операции. |
| The 2nd Lika Proletarian Brigade requested assistance from the 1st Lika Proletarian Shock Brigade, but divisional headquarters ordered it to send reinforcements to Drvar instead. | 2-я Ликская пролетарская бригада запросила о помощи 1-ю бригаду, но штаб 6-й дивизии приказал перебросить подкрепления к Дрвару. |
| During the Seven Days Battles, Pender was an aggressive brigade commander. | Джонсон Во время Семидневной битвы Пендер проявил себя как агрессивный бригадный командир. |
| Brigade Leader... ask him to take off his left glove. | Бригадный командир... попросите его снять левую перчатку. |
| Brigade Leader, for your information, all systems are breaking down. | Бригадный командир, к вашему сведению, все системы вышли из строя. |
| You're finished, Brigade Leader, finished! | С вами покончено, бригадный командир! |
| The brigade would also include a brigade reserve battalion located at the brigade headquarters in Kamina to cover contingencies in Katanga and the Kasais. | В состав бригады войдет также бригадный резервный батальон, дислоцированный при штабе бригады в Камине, в его задачи войдет реагирование на непредвиденные ситуации в Катанге и обеих провинциях Касаи. |
| Better leave your brigade behind with me, General. | Лучше оставьте свой отряд позади меня, генерал. |
| Algeria has sought to address this issue, adding a fourth brigade of border guards at Tamanrasset in 2009. | Алжир намеревался решить эту проблему, направив в 2009 году в Таманрассет четвертый отряд пограничников в составе бригады. |
| On July 21, 2001, on the basis of the 1st Battalion of the brigade, a consolidated group was formed, which until November 2004 provided security for Russian representative in Kabul. | С 21 июля 2001 года на базе 1-го батальона бригады был сформирован сводный отряд, который до ноября 2004 года обеспечивал охрану российских представительств в Кабуле. |
| What stops him from picking up the phone and calling the owl brigade - the second we walk out that door? | Что мешает ему взять телефон, и вызвать отряд Сов, как только мы уйдем? |
| In November, No. 4 Belgian and No. 6 Polish Troops joined the 2nd Special Service Brigade in Italy. | В ноябре 4-й бельгийский и 6-й польский отряд вошли в состав 2-й бригады особого назначения (англ.)русск., действовавшей в Италии. |
| Adam Pally Archived 2011-09-09 at the Wayback Machine, Upright Citizens Brigade Theatre. | Adam Pally Архивировано 9 сентября 2011 года., Upright Citizens Brigade Theatre. |
| Maneuver Enhancement Brigades is designed to bridge the operational gap between Brigade Combat Teams and Functional Support Brigades. | Бригады повышения маневренности предназначены для преодоления разрыва между линейными бригадами (brigade combat teams) и бригадами функциональной поддержки (functional support brigades) - специализированными формированиями боевого обеспечения. |
| On 5 March 2013, the British Secretary of State for Defence, Philip Hammond, announced that the 7th Armoured Brigade would have its Challenger 2 tanks and heavy armoured battalions removed over the next decade. | 5 марта 2013 года британский министр обороны Филип Хэммонд, объявил о том, что 7-я танковая бригада (7th Armoured Brigade) лишится танков Челленджер 2 и боевых машин пехоты в течение 10 лет. |
| In November 2012, the Green Brigade organised a full stadium pre-match card display against Barcelona to celebrate Celtic's 125th anniversary. | В ноябре 2012 года «Green Brigade» организовала перфоманс перед началом матча с Барселона по случаю 125-летия клуба. |
| The Green Brigade announced on its website that it would be holding a corteo to Celtic Park to raise awareness and show support for the growing list of Celtic supporters receiving and facing bans from both the Club and the PF. | «Зелёная бригада» официально заявила: В следующую субботу «Green Brigade» организует кортео к «Селтик Парку», чтобы оповестить и поддержать возрастающее число фанатов «Селтика», наказываемых клубом и ПФЛ. |