We have a special bond. |
У нас с ней особая связь. |
I didn't bond with you. |
Я не создала связь с тобой |
I get the parent-child bond. |
У меня тоже есть связь родитель-ребенок. |
Such an incredible bond...! |
Какая поразительная связь соединяет вас! |
It's a bond we share. |
Между нами особая связь. |
You two shared a strong bond. |
У вас была сильная связь. |
They had a special bond. |
У них была особая связь. |
So they have to have a bond. |
У них должна быть связь. |
I have seen the bond between you. |
Я вижу между вами связь. |
He cannot sever your bond. |
Он не сможет разорвать вашу связь. |
I feel like we're loosing our bond. |
Будто наша связь ослабевает. |
There's no breaking that bond now. |
Эту связь сейчас не разорвать. |
Will I bond with my kid? |
Будет ли связь с ребенком? |
The doctor/patient's a strong bond. |
Отношения между доктором и пациентом... это сильная связь. |
There's a real bond that develops between this old man and these pigeons. |
Настоящая связь возникает между стариком и голубями. |
An unbreakable bond... made stronger by the crucible of combat. |
Неразрывная связь, укрепившаяся в суровой битве. |
Let's hope this bond will continue far into the future. |
Будем надеяться, что эта связь продлится ещё долгое время. |
If this economic bond disappears, national interests will reassert themselves and rip the project apart. |
Если эта экономическая связь исчезнет, национальные интересы снова возьмут верх, и проект будет разодран в клочья. |
Another conserved glutamate residue forms a hydrogen bond with one of the hydroxyl groups on the ribose chain to further facilitate this nucleophilic attack. |
Другой консервативный остаток глутамата формирует водородную связь с одной из гидроксильных групп рибозы, что облегчает протекание нуклеофильной атаки. |
To forge stronger bond. |
Чтобы наладить более тесную связь. |
As electrons from the metal fill the π-antibonding orbital of CO, they weaken the carbon-oxygen bond compared with free carbon monoxide, while the metal-carbon bond is strengthened. |
Как только электроны металла заполняют π -разрыхляющие орбитали СО, они ослабляют связь углерод-кислород по сравнению со свободной молекулой монооксида углерода, в то время как связь металл-углерод усиливается. |
The Klyntar bond with their hosts, creating a symbiotic bond through which a single entity is created. |
Связь Симбиотов со своими хозяевами создаёт Симбиотную связь, благодаря которой создается единое целое Симбиота и хозяина. |
In contrast to prenylation and myristoylation, palmitoylation is usually reversible (because the bond between palmitic acid and protein is often a thioester bond). |
В отличие от пренилирования и миристоилирования, пальмитирование обычно обратимо, поскольку связь между остатком пальмитиновой кислоты и белком чаще всего тиоэфирная. |
Going down the carbon group the C-X (X = C, Si, Ge, Sn, Pb) bond becomes weaker and the bond length larger. |
При движении вниз по подгруппе углерода, связь С-Х (Х = С, Si, Ge, Sn, Pb) становится слабее, а длина связи растет. |
There's a real bond that develops between this old man and these pigeons. |
Настоящая связь возникает между стариком и голубями. |