Those highly reactive molecules needed something to bond with in order to stabilize. |
Эти высоко индуктивные молекулы должны с чем-то связываться, чтобы получить стабильность. |
Only Wolfriders are able to bond with wolves, and have a particularly close connection with them thanks to their wolf blood. |
Все Волчьи Всадники способны связываться с волками и имеют особенно сильную связь с ними благодаря кровному родству. |
Lex Luthor explains that he was able to survive in secret and eventually seal the stolen data and energy from Brainiac's mothership in the form of "exobytes" (nanobot-sized devices that can bond to a living host and give them their own superpowers). |
Лекс Лютор объясняет, что он смог выжить втайне и в конце концов запечатать украденные данные и энергию от главного корабля Брайниака в форме «Экзобитов» (устройства размером с нанобота, которые могут связываться с живым хозяином и давать им свои собственные сверхсилы). |
Writer David Michelinie intended to have Venom's human alter ego, Eddie Brock, be killed off in The Amazing Spider-Man #400 and have the symbiote continue to bond with a series of hosts. |
Автор Дейвид Микелайни создал Карниджа, чтобы тот выступал более тёмной версией Венома, намереваясь убить человеческое альтер-эго Венома, Эдди Брока, в Amazing Spider-Man #400, чтобы симбиот и далее продолжил связываться с рядом других носителей. |
The fact that carbon atoms bond readily to other carbon atoms allows for the building of extremely long and complex molecules. |
Способность атомов углерода легко связываться друг с другом позволяет создавать сколь угодно длинные и сложные молекулы. |
Its role can be thought as "capping" the hydrogen bond interactions that would otherwise be satisfied by the polypeptide backbone. |
Его роль может быть обозначена как «закупорка» водородных связей взаимодействием с концевыми группами, которые в других случаях могли бы связываться с основной полипептидной цепью. |