They had four months to bond with her. |
У них было четыре месяца, чтобы сблизиться с ней. |
It's also a good opportunity for us to let off steam and bond as a unit. |
Ещё это - хорошая возможность для нас выпустить пар и сблизиться, как команда. |
You can't magic a bond, Veronica, it takes time. |
Нельзя сблизиться в мгновение ока, Вероника, нужно время. |
She's hooked onto you - seems to want to bond with you. |
Она прониклась к тебе, кажется, хочет сблизиться. |
You trying to bond with me, Percy. |
Ты пытаешься сблизиться со мной, Перси. |
You were becoming the common enemy they could bond over. |
Ты стал для них общим врагом, из-за которого они смогли сблизиться. |
This is the perfect time for you and him to, you know, bond. |
Это отличная возможность для вас с ним сблизиться. |
She's trying to bond with me now, since I'm dying. |
Она сейчас пытается сблизиться со мной, потому что я умираю. |
I only came along with you so we could bond. |
Я поехал, только чтобы мы могли сблизиться. |
Maybe you can bond with the baby later. |
Ты можешь сблизиться с ней и потом. |
He keeps wanting to bond with the baby. |
Он все еще хочет сблизиться с ребенком. |
We can bond over our mutual broken hearts while looking at people with actual broken hearts. |
Мы можем сблизиться по нашим взаимным разбитым сердцам Пока смотришь на людей с фактически разбитыми сердцами |
You think that's enough to bond with the guy? |
Думаешь, этого будет достаточно, чтобы сблизиться с парнем? |
This... you... you know, trying to... bond with me. |
Так ты... пытаешься сблизиться со мной. |
Here I am, trying to bond, trying to share, being sincere. |
Я тут стою, пытаюсь сблизиться, делюсь самым сокровенным. |
You know, I've worked with some mothers who, for various reasons, are unable to bond with their children. |
Знаешь, я работал с матерями, которые по разным причинам были не в состоянии сблизиться с... со своими детьми. |
"So, You've Ruined Your Life," and they say it's very important for a dad to bond with his baby. |
"Итак, вы разрушили свою жизнь", и там написано, что отцу очень важно сблизиться с ребенком. |
To bond with her husband and prepare for her testimony, |
Чтобы сблизиться с мужем и подготовиться к суду, |
because Joey and I have to bond. |
что нам с Джоуи нужно сблизиться. |
Give them a chance to bond. |
Дай им шанс сблизиться. |
Is this you trying to bond with me? |
Ты пытаешься со мной сблизиться? |
Don't you want someone to bond with. |
Разве ты не хочешь с ним сблизиться? |
Diabetic best friends forever... you don't usually bond with your patients |
лучшие друзья больные диабетом... обычно ты не стремишься сблизиться с больными |
As Rosecrans dictated, Bond wrote the following order: "The general commanding directs that you close up on Reynolds as fast as possible, and support him." |
Бонд написал следующий приказ: Командующий генерал приказывает вам сблизиться с Рейнольдсом как можно скорее, и поддержать его. |
I know you wanted to bond with my dad... but did you have to bond to that part? |
Я же знаю, что ты хотел сблизиться с моим отцом но я не думал, что настолько. |