You know there's an incredible bond between us, you shouldn't deny it. |
Ты сама знаешь, что между нами есть невероятная связь, и не надо это отрицать. |
If you break the bond you could kill them. |
Если прервать связь, можно убить их, обоих. |
He's coming between a mother and her daughter, breaking a sacred bond. |
Он становится между матерью и дочкой, разрывая священную связь. |
You have a bond I could never forge with another person. |
У вас есть связь, которой у меня ни с кем не было. |
But believe me, it's a bond that cannot easily be severed. |
Но, поверьте, эту связь непросто разорвать. |
That bond, It's what makes heroes. |
Эта связь, это то, что делает героев. |
Your honor, I was convicted of bond forgery. |
Ваша честь, меня осудили за связь с подделками. |
It builds an essential bond... the trust between knight and steed. Okay. |
Это создает важную связь... доверие между рыцарем и скакуном. |
They set her bond this afternoon at $10000. |
Они устанавливают ее связь во второй половине дня в $ 10000. |
I hear that's a strong bond. |
Я слышал, что это очень тесная связь. |
You have broken a sacred bond between sisters. |
Ты разорвала священную связь между сестрами. |
There has to be an emotional bond. |
Для этого должна быть эмоциональная связь. |
Our bond was in our mutual suffering. |
Наша связь заключалась во взаимном страдании. |
The bond that holds this club together isn't about love or brotherhood anymore. |
Связь которая держит этот клуб вместе больше не основана на любви или братстве. |
The three of us, we had a commitment ceremony celebrating our bond. |
У нас была свадебная церемония где мы были все трое, чтобы отметить нашу связь. |
The Blur and I, I mean, we - we have this special bond. |
Пятно и я, Я подразумеваю, мы - У нас есть какая-то особенная связь. |
There's a unique bond between a catcher and his pitcher. |
Между кэтчером и его питчером есть уникальная связь. |
We of good affection shall never sever our bond. |
Мы связаны добром никто не разорвет нашу связь. |
It creates a unique and lasting bond. |
Это создаёт уникальную и продолжительную связь. |
She thinks we have some kind of bond. |
Она считает, что у нас связь. |
Very powerful bond, fathers and sons. |
Очень сильная связь у отцов и сыновей. |
Your bond to Klaus is putting my daughter in danger. |
Твоя связь с Клаусом опасна для моей дочери. |
They've discovered a new bond, a new material for transparent solar cells. |
Они открыли новую связь, новый материал, для прозрачных солнечных ячеек. |
However, there is a close, permanently maintained bond between the body regulating parts of my brain and my own body. |
Однако существует тесная, постоянно поддерживаемая связь между центрами мозга, контролирующими тело и моим собственным телом. |
Chivers could've picked up Kyle countless times, got to know the lad, formed a real bond. |
Чиверс мог подбирать Кайла множество раз, узнать парня, наладить с ним связь. |