Английский - русский
Перевод слова Bond
Вариант перевода Залог

Примеры в контексте "Bond - Залог"

Примеры: Bond - Залог
Dad signed over everything to his bond. Все, что у нас было, отец оставил под залог.
My father's dagger is my bond. Нож Моего Отца - Мой Залог.
No, he doesn't have to post bond. Нет. Залог вносить не нужно.
And her bond was paid by parents from this school. И залог был внесен родителями учеников этой школы.
The defendant will be remanded to custody until the bond is paid. Ответчик будет возвращен под стражу, пока не будет внесен залог.
I know the bail bond's number. Я знаю номер для освобождения под залог.
And I'll pay you back whatever they charge you for the bond. А я верну тебе все деньги за залог.
$150 cash bond, payable on release. Залог $150 наличными, оплатить после освобождения.
You'll be able to post bond with your credit card. Вы можете оплатить залог с помощью кредитной карты.
He was released on bond and has since fled the country. Он был освобожден под залог и бежал из страны.
The bond is the United Nations "lien" against contractor performance. Такой залог является для Организации Объединенных Наций гарантией исполнения контракта поставщиком».
Australia maintained that the bond was reasonable and requested the Tribunal to reject the application made by the Russian Federation. Австралия заявила, что залог является разумным, и просила Трибунал отклонить российское заявление.
He was later released on $25,000 bond. Впоследствии его выпустили под залог в $25000.
Vanessa, his legal aid attorney, posted his bond. Ванесса, его адвокат, внесла залог.
Steven Avery remains in the Calumet County jail on a $500,000 cash bond. Стивен Эйвери остаётся в окружной тюрьме Калумета, его залог $500,000.
My church will pay out the bond for each of the refugees. Моя церковь выплатит залог за каждого из беженцев.
Well, I just wanted to let y'all know that Trey Willis is getting out on bond today. Я лишь хотел вам сообщить, что Трей Уиллис сегодня выходит под залог.
The alien may be released on bond or parole; the standards for release are essentially the same as they are in deportation proceedings. Иностранец может быть освобожден под залог или под честное слово; нормы, касающиеся освобождения, в основном аналогичны процедурам депортации.
He was released on bond and at the time of writing this report had not yet been brought to trial. Он был отпущен под залог и на момент составления настоящего доклада судебное разбирательство его дела не проводилось.
Bail, bond and surety should be made available to irregular migrants under conditions that are reasonable and realistic. Поручительство, залог и гарантия должны быть доступны для нелегальных мигрантов на разумных и реалистичных условиях.
It is not clear to the Committee what the bond costs aim to cover. Комитету не совсем ясно, какие издержки должен покрыть этот залог.
The bond fee has been appealed to the High Court and the case is pending. Этот залог был опротестован в Высоком суде, и дело ждет своего решения.
Many countries operate systems that permit release on bail, bond, or under surety/guarantor. Во многих странах действуют системы, допускающие освобождение под расписку, залог или при наличии поручительства/поручителя.
It's not bail, it's a bond. Это не поручительство, это залог.
Might be surety bond on this Chris Partlow given all of his priors. Под залог отпустят Криса Партлоу с учётом всех прошлых приводов.