So, you believe them about having the dog destroyed? |
Ну так как думаешь - они и вправду избавились от собаки? |
You don't really believe that poor guy killed anybody? |
Ты же не думаешь, что этот бедняга действительно мог убить кого-то? |
And you believe there's a remedy for this man's condition? |
Думаешь, можно вылечить человека в таком состоянии? |
You seriously believe you can reverse what happened? |
Ты действительно думаешь, что сможешь изменить то, что случилось. |
Do you believe I found this barn through premonition? |
Ты думаешь, меня в этот хлев привела интуиция? |
You believe you can reach out to her again? |
Думаешь, сможешь достучаться до неё ещё раз? |
You believe I have a soul, and I don't. |
Думаешь, у тебя есть душа, а у меня нет. |
Do you really believe that this time will be any different? |
Ты на самом деле думаешь, что в этот раз будет по-другому? |
Do you really believe I am responsible for the curse? |
Ты действительно думаешь, что я виноват в проклятии? |
You must think me very feeble if you believe that would make a difference. |
Ты считаешь меня слишком слабой, если думаешь, что для меня это что-то меняет. |
You believe he shall end mine? |
Думаешь, он и мою заберет? |
So you think we should believe his story? |
Думаешь, мы должны поверить в его историю? |
Maybe you think no one will believe you because of your record? |
Может, ты думаешь, что никто не поверит тебе из-за твоего досье? |
But after so short an acquaintance, do you think we should believe in him so implicitly? |
Но после такого короткого знакомства, ты думаешь, мы может так безоговорочно ему доверять? |
Who do you think they will believe? |
Как ты думаешь, кому они поверят? |
Who do you think they'll believe? |
Как думаешь, кому они поверят? |
You think anybody will believe what you and I know? |
Думаешь, кто-нибудь поверит тому, что мы с тобой знаем? |
Who do u honestly think ur brother will believe? |
Кому, думаешь, поверит твой брат? |
Whom do you think this magistrate will believe? |
Как ты думаешь, кому поверит судья? |
Do you think he was only making believe that he was sick? |
Думаешь, он только хотел, чтобы мы поверили, будто он болен? |
So you believe that this monster decided that Eko was meant to die? |
Так ты думаешь, что этот монстр решил, что Эко должен был умереть? |
Do you believe Topper would like to come with me? |
Ты думаешь, что Топпер хотел бы уехать со мной? |
But you believe he might have gone there to see Pardek. |
Но ты думаешь, что он мог отправиться повидаться с Пардеком? |
Because you believe Maybelle may come back to see you and fly into that glass? |
Ты думаешь, что Мэйбл вернется к тебе И влетит в это стекло? |
And if you really believe that, what are we doing here? |
И если ты так думаешь, что вообще здесь делаешь? |