| You wouldn't believe. | Намного чаще чем ты думаешь. |
| Do you believe a change is on the way? | Думаешь, что перемены близки? |
| What do you believe? | А ты что думаешь? |
| Do you believe that's true? | Как думаешь, это правда? |
| You believe or you know? | Ты думаешь или ты знаешь? |
| I don't believe it. | Думаешь, мне стоит ей сказать? |
| I believe we'll find out. | Думаешь, это правда? |
| You believe the Darksaber will protect you? | Думаешь, меч защитит тебя? |
| Do you believe he did? | Думаешь он это сделал? |
| You're stronger than you believe. | Ты сильнее чем думаешь. |
| You believe a lot, Sayid. | Ты много думаешь, Саид. |
| I don't believe anything. | Ни о чем не думаешь. |
| Do you believe I have to stand here | Думаешь, я должна стоять здесь |
| You don't believe that. | Ты так не думаешь... |
| You believe that's true? | Ты думаешь, что это правда? |
| You believe that to be me. | Думаешь, что это я. |
| Do you think Calder will believe us? | Думаешь, Колдер нам поверит? |
| No, you believe that's what I'm using. | Нет, это ты так думаешь |
| You think anyone will believe him? | Думаешь, кто-нибудь поверит ему? |
| Think they'll believe the note? | Думаешь, они поверят записке? |
| D-Do you really believe that? | Ты правда так думаешь? |
| Do you believe that? | Думаешь, это правда? |
| You believe life is sacred. | Думаешь, жизнь священна? |
| You really believe that? | Ты правда так думаешь? |
| No, you don't believe that. | Ты ведь так не думаешь. |