Do you really believe, I'll let you ruin my career? |
И ты думаешь, что я позволю тебе погубить мою карьеру? |
So now you believe your calling to do what you do was a mistake? |
Ты думаешь, что твое призвание было ошибкой? |
Tell me, do you think there's anything left I couldn't believe? |
Скажи, ты действительно думаешь, что я чему-нибудь не смогу поверить? |
Do you not believe in saying what you think? |
Вы не считаете, что надо говорить то, что думаешь? |
Could you truly believe I would employ a daughter of Eve as an agent? |
Ты правда думаешь, что я нанял дочь Евы быть моим агентом? |
Do you think anyone will believe that a grandma decided to ski a staircase? |
Ты думаешь, кто-то поверит, что бабушка решила на лыжах покататься в подъезде? |
Look, I know that you think the universe wants them dead, but I don't; I don't believe in fate. |
Я знаю, ты думаешь, что Вселенная хочет убить их, но не я; я не верю в Судьбу. |
Do you think the Mackenzies would believe me if I told them the truth? |
Как думаешь, Маккензи поверит мне, если я расскажу ему правду? |
And why on Earth would I believe you? |
Почему ты думаешь, что я тебе поверю? |
You believe that, don't you? |
Ты тоже так думаешь, не правда ли? |
You believe that's going to work when my magic can't? |
Ты думаешь, это сработает, когда моя магия - нет. |
You honestly believe that the man meant to harm you? |
Ты думаешь, он желал тебе зла? |
What do you believe would cause a person like her to keep secrets from her family? |
Как думаешь, что заставило бы ее врать собственной семье? |
If you believe this is what is best for your patient, then we will support you. |
Если ты думаешь, что это будет лучше для твоего пациента, тогда мы поддержим тебя |
Mom made pancakes, can you believe it? |
Мама, может сделать картошку фри, как думаешь? |
But you don't believe she did it? |
Ты же... не думаешь на неё? |
You really believe we can survive 300 miles on a train through ISIL territory? |
Ты правда думаешь, что мы сможем выжить на протяжении 300 миль, пересекая территории ИГИЛ? |
Amelia, please, you don't believe it's real? |
Амелия, пожалуйста, ты не думаешь, что это правда? |
I believe we are in a Goa'uld laboratory. |
Чья она, как ты думаешь? |
You don't believe it's me, Glenn! |
Ты думаешь, что это я, Гленн! |
You believe there are more bodies buried there? |
Ты думаешь там еще захоронены тела? |
Do you believe that I would...? |
Думаешь, что это лишь мое воображение? |
You can't seriously believe that I would lead you - |
Ты же не думаешь, что я приведу тебя - |
You actually believe he'd marry... you? |
Ты что, правда думаешь, что он на тебе женится? |
You actually think we believe anything you have to say? |
Ты правда думаешь что мы поверим всему что ты скажешь? |