Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Думаешь

Примеры в контексте "Believe - Думаешь"

Примеры: Believe - Думаешь
He's saved your backs more than you might believe. Он сделал для тебя больше, чем ты думаешь.
Do you believe I killed Abigail? Ты думаешь, что это я убил Эбигейл?
The one you don't believe exists. С той, которой, как ты думаешь, не существует.
I don't care what you believe. Мне плевать, что ты думаешь.
If you believe that, you must be delusional. Если ты так думаешь, то глубоко ошибаешься.
You actually believe that you can stop the fighting. Ты всерьёз думаешь, что прекратишь драку.
Well, if you believe that, you obviously don't belong here. Что ж, если ты так думаешь, то тебе точно здесь не место.
Is that you actually believe that you got me. Ты и правда думаешь, что достал меня.
You believe it's this boy? Ты думаешь, что это тот самый мальчик?
That is not all you believe. Это не всё, что ты думаешь.
Every time you believe, somebody gets drilled or falls into a portal. Потому что каждый раз, когда ты думаешь, кому-то просверливают голову, или кто-то падает в портал.
I know you don't believe that. Я знаю, что ты думаешь иначе.
Do you really believe they could do that? Ты правда думаешь, что они на такое способны?
Can you believe I never took a lesson? Неужели ты думаешь, что это меня ничему не научило?
I know you believe you're doing the right thing, but... Ты думаешь, что поступаешь верно, но...
If you believe they're the ones that did it. Если ты думаешь, что прибили они.
But if you believe Victor is on a wrong path, then you must make a stand. Но если думаешь, что он на ложном пути, ты должен проявить твердость.
I know you don't believe that. Я знаю, ты так не думаешь.
You really believe that you deserve my life. Ты всерьёз думаешь, что заслуживаешь моей жизни.
You don't believe they're responsible. Ты не думаешь, что они причастны.
You really believe Skorpa will then go to Guthrum? Ты и вправду думаешь, что Скорпа тогда пойдет к Гутруму?
Do you really believe that we are friends? Ты, правда, думаешь, что мы друзья?
I don't believe you're in a strong bargaining position. У тебя не такая сильная позиция, как думаешь, Реджи.
You don't believe people are evil? Ты думаешь, что в людях нет зла?
Then you believe it was Ashley who stole the data. Ты думаешь, это Эшли украла данные.