I don't believe he was nearly so innocent in Paris as you seem to think. |
Не верится, что в Париже он был таким скромником, как ты думаешь. |
And you think I won't believe you. |
И ты думаешь, что я тебе не поверю. |
If you believe that then you probably believe this is a glass of wine. |
Если ты так считаешь, то наверняка думаешь, что это - бокал с вином. |
If that's what you believe, then that's what you believe. |
Если ты так думаешь, то не буду тебе мешать. |
No, I believe that you think she does. |
Нет, это ты думаешь, что знает. |
'The poetry of friendship is not words but meaning', so you believe them to be a true soul. |
"Дружба прекрасна не словами, а их смыслом" и вот ты думаешь, что у них искренняя душа. |
Do you really believe I'll be enough? |
Ты и правда думаешь, что меня будет достаточно? |
Do you really believe we're that bad? |
Ты правда думаешь, что мы настолько плохие? |
And you believe that to be Henry? |
И ты думаешь, что Генри - этот мальчик? |
Well, it's not a problem if you believe he's in New Zealand right now. |
Ну, это не проблема, если ты думаешь, что сейчас он в Новой Зеландии. |
Is that what you really believe what happened? |
Ты правда думаешь, что так произойдет? |
You believe that I would do that to clark. |
Думаешь, я так поступлю с Кларком? |
Do you believe he's thinking of me anymore? |
Ты думаешь, он еще помнит обо мне? |
Whom do you believe this is from? |
Как ты думаешь, от кого это? |
Do you really believe it could help Florence? |
Ты правда думаешь, что она поможет Флоренции? |
So, you believe there's a traitor in Camelot? |
Значит ты думаешь, что в Камелоте предатель? |
You really believe we three will be enough? |
Ты правда думаешь, что трех будет достаточно? |
Do you believe that Samantha's still alive? |
Ты думаешь, Саманта еще жива? |
You believe in our plan, Daniel? |
Ты думаешь, наш план сработает? |
What do you believe are the descendants horrible creatures? |
Ты и правда думаешь, что мы потомки этих ужасных, ужасных тварей? |
Who do you reckon they'll believe? |
И кому ты думаешь они поверят? |
Do you think l believe that? |
Думаешь, я поверю в это? |
You didn't think I'd believe you? |
Ты думаешь, я верю им? |
You think you could believe me? |
Как думаешь, ты сможешь мне поверить? |
I cannot believe that you think not telling me about Teri and going behind my back to Kim wasn't wrong. |
Не могу поверить, что ты думаешь, что не рассказать мне о Тери и пойти за моей спиной к Ким - это не плохо. |