| I don't believe he was nearly so innocent in Paris as you seem to think. | Не верится, что в Париже он был таким скромником, как ты думаешь. |
| And you think I won't believe you. | И ты думаешь, что я тебе не поверю. |
| If you believe that then you probably believe this is a glass of wine. | Если ты так считаешь, то наверняка думаешь, что это - бокал с вином. |
| If that's what you believe, then that's what you believe. | Если ты так думаешь, то не буду тебе мешать. |
| No, I believe that you think she does. | Нет, это ты думаешь, что знает. |
| 'The poetry of friendship is not words but meaning', so you believe them to be a true soul. | "Дружба прекрасна не словами, а их смыслом" и вот ты думаешь, что у них искренняя душа. |
| Do you really believe I'll be enough? | Ты и правда думаешь, что меня будет достаточно? |
| Do you really believe we're that bad? | Ты правда думаешь, что мы настолько плохие? |
| And you believe that to be Henry? | И ты думаешь, что Генри - этот мальчик? |
| Well, it's not a problem if you believe he's in New Zealand right now. | Ну, это не проблема, если ты думаешь, что сейчас он в Новой Зеландии. |
| Is that what you really believe what happened? | Ты правда думаешь, что так произойдет? |
| You believe that I would do that to clark. | Думаешь, я так поступлю с Кларком? |
| Do you believe he's thinking of me anymore? | Ты думаешь, он еще помнит обо мне? |
| Whom do you believe this is from? | Как ты думаешь, от кого это? |
| Do you really believe it could help Florence? | Ты правда думаешь, что она поможет Флоренции? |
| So, you believe there's a traitor in Camelot? | Значит ты думаешь, что в Камелоте предатель? |
| You really believe we three will be enough? | Ты правда думаешь, что трех будет достаточно? |
| Do you believe that Samantha's still alive? | Ты думаешь, Саманта еще жива? |
| You believe in our plan, Daniel? | Ты думаешь, наш план сработает? |
| What do you believe are the descendants horrible creatures? | Ты и правда думаешь, что мы потомки этих ужасных, ужасных тварей? |
| Who do you reckon they'll believe? | И кому ты думаешь они поверят? |
| Do you think l believe that? | Думаешь, я поверю в это? |
| You didn't think I'd believe you? | Ты думаешь, я верю им? |
| You think you could believe me? | Как думаешь, ты сможешь мне поверить? |
| I cannot believe that you think not telling me about Teri and going behind my back to Kim wasn't wrong. | Не могу поверить, что ты думаешь, что не рассказать мне о Тери и пойти за моей спиной к Ким - это не плохо. |