| And you expect anyone to actually believe this ridiculous accusation? | И ты думаешь, кто-то поверит в это нелепое обвинение? |
| Julia, I know you think I have ulterior motives, but I honestly believe that Jake killed Sarah. | Джулия, я знаю, ты думаешь, что у меня есть скрытые мотивы, но я и правда думаю, что Джейк убил Сару. |
| Did you honestly think I'd believe that rubbish? | Ты правда думаешь, что я верю в эту чушь? |
| Do you really think they'll believe you over the heads of the committee? | Ты действительно думаешь, что они поверят тебе больше, чем руководителям комитета? |
| Do you think I believe that? | Думаешь, я поверю в это? |
| Ma, you don't really believe that he would do that. | Мам, ты же на самом деле не думаешь, что он так поступил. |
| Brace, do not believe that I will not know when you reseal my letters. | Брейс, ты же не думаешь, что я не знаю, когда ты запечатываешь мои письма. |
| You really believe Earth is going to try to take this station? | Думаешь, Земля захочет захватить эту станцию? |
| You really believe we're all better off? | Думаешь, нам и правда так лучше? |
| You believe Regan has it on her now? | Как думаешь, он сейчас у Реган? |
| You don't believe that it is a mistake? | Ты не думаешь, что это неправильно? |
| Do you honestly believe that Anabelle was killed by an angry "Nebula-9" fan? | Ты действительно думаешь, что Анабель убили злые фанаты "Небулы-9"? |
| You believe she's safe in there? | Думаешь, она там в безопасности? |
| You believe it is an invasion, Lord? | Думаешь, это вторжение, господин? |
| It pains me to say, but she is not nearly as innocent as you believe. | Мне больно говорить об этом, но она не так невинна, как ты думаешь. |
| Do you believe you can defeat the first prime of Apophis in a challenge? | Ты думаешь, что сможешь победить первого помощника Апофиса в поединке? |
| Do you believe those Cockney klutzes bought our story? | Думаешь, эти англичане купятся на нашу историю? |
| And's like imprisoning a woman because you believe that you know her brother better than she does. | И это... это как посадить ее в тюрьму, потому что ты думаешь, что знаешь ее брата лучшем, чем она. |
| You don't believe we'd hightail it? | Ты же не думаешь, что мы просто так свалим отсюда. |
| What do you believe happens when you die? | Как ты думаешь что происходит, когда умираешь? |
| Is that really what you think I believe? | Неужели ты так и правда думаешь? |
| You still believe that's him? | Ты по-прежнему думаешь, что это он? |
| I think that Colin is above it, but believe me, he is a man. | Ну, ты думаешь, Колин не такой, но поверь мне, он мужик. |
| Do you think Monsieur Fadinard will believe in it? | Папа, а ты думаешь, что месье Фадинар этому поверит? |
| Do you expect me to just believe that? | Ты думаешь я в это поверю? |