Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Связано

Примеры в контексте "Because - Связано"

Примеры: Because - Связано
You guys should call me because I could get an expert to testify that that is all birth related. Вы, ребята, должны позвонить мне, потому что у меня есть эксперт, который засвидетельствует, что все это связано с медицинской ошибкой при родах.
And don't say it's because my place is not handicap accessible. И не говори, что это связано с тем, что моя квартира неудобна для инвалидов.
This is because Lachin is Nagorno Karabakh's humanitarian and security corridor. Это связано с тем, что Лачин является для Нагорного Карабаха гуманитарным коридором и коридором безопасности.
This participation is not financially significant because most of the beneficiaries (80 per cent) are exempted. Это участие не связано с серьезными финансовыми затратами, поскольку большинство бенефициаров (80%) от них освобождены.
This is because thinking is tied closely to presenting arguments, explaining, giving reasons. Это потому, что мышление тесно связано с аргументацией, разъяснением, обоснованием.
It is because ODC has very good prospects and its present successful activity is a sphere of interest not only for Bashkortostan. Это связано с тем, что у ГОКа очень хорошие перспективы и его нынешняя успешная деятельность - это сфера заинтересованности не только Башкортостана.
And I want to tell this little story about my own beginnings because it's very interrelated to happiness and Agnes. И я хочу рассказать небольшую историю про своё собственное начало, так как оно очень тесно связано со счастьем и с Агнес.
The method specified is not supported because the object has no associated connection. Указанный метод не поддерживается, потому что с объектом не связано никаких соединений.
This may be because extraversion is socially preferable in contemporary Western culture and thus introverts feel less desirable. Возможно, это связано с тем, что экстраверсия социально предпочтительна в современной западной культуре и интроверты чувствуют себя менее желанными.
But perhaps this is because so little is generally known Of these mice men. Однако, возможно, это связано с тем, что мы так мало знаем о мышиных людях.
It does connect to Dwight because all the drivers Calderon repped worked for the same company... Это связано с Дуайтом, потому что все водители, которых защищал Калдерон, работали в одной компании...
Finally, the functioning of the resident coordinator system must be reviewed, because its implementation was creating practical difficulties. Наконец, следует произвести обзор механизма функционирования системы координаторов-резидентов, поскольку его использование связано с трудностями практического характера.
The United States had voted against the resolution because it risked compromising the efforts of the parties involved in the direct negotiations. Соединенные Штаты голосовали против этой резолюции, поскольку ее принятие связано с опасностью подорвать усилия сторон - участниц прямых переговоров.
In the case of women, this is especially problematic because many of their activities are invisible. В отношении женщин это связано с особыми проблемами, поскольку многие виды их деятельности невидимы.
Their prosperity is nonetheless linked to agriculture because it depends on forward and backward production and consumption linkages with farmers. Тем не менее их процветание связано с сельским хозяйством, поскольку оно зависит от прямых и обратных связей с фермерами в сфере производства и потребления.
Non-State actors pose additional problems, because they are difficult to identify and apprehend. С негосударственными субъектами связано возникновение дополнительных проблем, так как их трудно идентифицировать и задержать.
This is because human rights can be relevant to poverty in multiple ways. Это связано с тем, что права человека оказывают на нищету многогранное воздействие.
This is because such decisions are based on security, immigration control and other relevant considerations. Это объясняется тем, что принятие таких решений связано с национальной безопасностью, иммиграционным контролем и другими соответствующими соображениями.
Moreover, because health-care benefits are often tied to jobs, an unemployed worker also risks losing access to affordable health care. Кроме того, поскольку медицинское обслуживание часто связано с работой, то безработный часто рискует потерять доступ к доступному здравоохранению.
This was because comparatively, more female doctors left the workforce prematurely or switched to part-time work. Это было связано с тем, что сравнительно больше врачей-женщин выходило из состава рабочей силы преждевременно или переключалось на работу по усеченному графику.
The promotion of social equality in Finland is related to regional equality, because the territory is extensive and the country is sparsely populated. Обеспечение социального равенства в Финляндии связано с региональным равенством, поскольку территория этой страны огромна, а плотность населения низкая.
The measurement of development or poverty as multidimensional phenomena is very difficult because there are many theoretical, methodological and empirical problems. Оценка развития или нищеты в качестве многоаспектного фактора является весьма сложной задачей, поскольку это связано с большим числом теоретических, методологических и практических проблем.
EFTA countries have only incidental reporting patterns, probably because infantile death from diarrhoeal disease is an exceptional occurrence. Страны ЕАСТ представляют данные крайне нерегулярно, что, возможно, связано с тем, что случаи детской смертности от диарейных заболеваний являются исключительными.
This is because hunger is not only a consequence, but also a cause of poverty. Это связано с тем, что голод является не только следствием, но и причиной нищеты.
From his observations, it is difficult to monitor activities properly because there is no set framework. По наблюдениям выступающего, надлежащее проведение мониторинга связано с затруднениями, поскольку для этого нет установленных рамок.