Примеры в контексте "Because - А то"

Примеры: Because - А то
Well, because, Jesse, I work with Senator Healy, and he's looking to make some budget cuts to the security payroll here, Ну, а то, Джесси, что я работаю с сенатором Хили, а он ищет, как бы урезать бюджет за счет местной охраны,
Hello, Eric, have some chips, because you're totally not fat at all. Привет, Эрик! Поешь чипсиков, а то ты совсем не жирный!
If you're not in a hurry, because I've a ton of work. See? Хорошо, если вам не к спеху, а то у меня полно заказов.
But I just thought I'd do that, in a bit of a weird way. I need to speak clearly because for the first five minutes you'll go, Я думаю сейчас всё будет казаться немного странным так как мне нужно будет выговаривать всё чётко, а то первые пять минут будете думать:
I'm sorry. It's just that you got to get inside, because I got to go. ѕрости, но тебе лучше зайти, а то мне пора уходить.
Well, I'm glad to hear you say that, because it occurred to me wouldn't it be fun to have your mom fly out for a visit? Как хорошо, что ты это сказал, а то мне в голову пришла идея, что было бы так весело пригласить к нам твою маму.
Because I thought we were diet partners. А то я думала, мы вместе на диете.
Because I give free oil change with every wedding. А то у меня за каждую свадьбу бонус - бесплатная замена масла.
Because the last ten résumés you showed me... Точно? А то 10 последних резюме, что ты мне показала...
Because I would like to go home now, please. А то мне хотелось бы вернуться домой.
Because they just had, like, a giant droid death match. А то битва гигантских друидов как раз закончилась.
A lack of information about one's condition, rights and responsibilities is at the core of poverty, because it makes it difficult, if not impossible, to seek access, remedy and justice, even if services are available. Отсутствие информации о правах, условиях жизни и обязанностях людей является одной из главных причин нищеты, поскольку в таких условиях людям сложно, а то и невозможно пытаться получить доступ и юридические права, даже если услуги имеются в наличии.
Frightening too because events that models suggested could happen in 80 years or 150 years may in fact occur in 30 years to 50 years, if not sooner. Ужасает это и потому, что события, которые, согласно данным моделирования, могли произойти через 80 или 150 лет, на самом деле могут произойти через 30-50 лет, а то и раньше.
Because last I checked, withholding evidence would make you an accomplice. А то ведь сокрытие улик делает вас соучастником.
Okay, because when he said, "I can't wait for your first words"... А то, когда он сказал: "Скорей бы услышать твои первые слова..."
Come on you feed the Come watch because I can not Пойдем, пойдем, а то смотреть больно.
Well... The gang and I are always pondering... how to do better... and we thought of... creating some obstacles, because... the course was a bit easy, to make it more demanding. Ну... мы все думали... как сделать его лучше... и подумали, что надо сделать маршрут чуть сложнее, а то он слишком простой.
Because I can help you take him down. А то, что я могу помочь вам вывести его из игры.
Because I could've swore that... А то, что я мог бы поклясться, что...
Because you know how I get carried away with all the colors... А то меня как-то понесло со всеми этими цветами...
Really? Because I found the perfect one. А то я нашла идеальную квартиру.
Because I need to talk to this Mr. A.J... А то мне надо поговорить с мистером ЭйДжеем...
Because I figured out a way to make up my half. А то я придумала, как оплатить свою половину.
Because it's got to be more than that. А то одного этого будет недостаточно.
Because the president-elect doesn't think you are. А то избранный президент не верит.